3

El domingo 25 de febrero el rey de España estuvo en Barcelona. Por una serie de motivos, una parte de la población no lo considera bienvenido en la ciudad, por lo que organizaron una cacerolada para acompañar su paso por las calles de camino a un evento. En paralelo, otra gente (menos) se manifestó para mostrar su apoyo al monarca. Ved la noticia, si bien es algo tangencial.

La cuestión es que el contexto necesario se resume en:

  • hubo un cacerolazo en contra
  • hubo alguna manifestación a favor

Más tarde por Twitter circuló una captura de pantalla de una emisión en directo de una televisión, donde se leía:

enter image description here

Ante el comienzo del Mobile World Congress. Caceroladas y concentraciones de apoyo al Rey.

La parte a favor de la cacerolada se indignó, pues entendía esta frase como una forma de englobar tanto las caceroladas como las concentraciones en manifestaciones de apoyo al Rey. Para muchos, era como si escribieran:

(Caceroladas y concentraciones) de apoyo al Rey.

Cuando a todas luces el significado real (:P) debería ser:

(Caceroladas) y (concentraciones de apoyo al Rey).

A mí, por contra, me parece que, aun siendo ambigua, la frase puede entenderse de las dos formas y el contexto es suficientemente explícito como para que la gente entienda que la cacerolada tiene una componente negativa. Eso sí, para reducir la ambigüedad probablemente lo suyo sería separar físicamente las dos partes e indicar:

(Concentraciones de apoyo al Rey) y (caceroladas).

Mi duda pues, es: ¿es gramáticalmente correcta la conjunción de elementos, cuando el segundo es el único que arrastra la parte de apoyo al Rey?

1

Si te digo que en una caja tengo guardados "calzado y ropa de verano", podrías entender que "de verano" aplica tanto al calzado como a la ropa. Si en cambio te digo que en esa caja tengo guardados "bufandas y ropa de verano", seguramente entenderías que "de verano" aplica solo a la ropa, porque lo normal es que las bufandas sean de invierno.

Si te digo "insultos y aplausos a favor de Griezmann", habría que ser un poco retorcido para interpretar que los insultos son a favor de Griezmann.

Creo que el caso que presentas es similar: lo normal es que una "cacerolada" se haga en contra de algo o como protesta por algo. No tengo noticia de caceroladas "a favor de" o "de apoyo a" de nada. Por tanto, en "caceroladas y concentraciones de apoyo al Rey" lo normal sería interpretar que tenemos caceroladas por un lado (en contra) y concentraciones de apoyo por otro (a favor).

Gramaticalmente hablando, ¿se podría interpretar que "de apoyo al Rey" aplica a ambos elementos? Sí, claro que se podría, pero estaríamos ignorando el contexto y violando las reglas del método comunicacional establecido.

0

La respuesta sobre la corrección gramática está bien hecha por @walen. Pero destaco la pregunta de @fiedorqui por cuanto pone acento en el celo necesario ante los mensajes mediáticos que lateralmente editorializan o sesgan, como podría ocurrir acaso con una comprensión ambigua, como en este caso.

La susceptibilidad de los barceloneses organizadores de la cacerolada —que aunque siempre es una protesta, también registra antecedentes como manifestación de derechase halla por eso muy justificada, sabedores de que en el ágora mediática se usan armas sofisticadas, haciendo un fino equilibrio en el filo de la pertinencia gramatical.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.