Creo que hoy día poca gente imagina cosas como:
- tr. p. us. Soplar con el fuelle.
- prnl. Soltar una ventosidad sin ruido.
- tr. Formar o componer en hojas algo.
- tr. desus. hollar.
- tr. desus. Talar o destruir.
cuando se les habla de la palabra follar. Es la siguiente acepción la que se nos viene a la cabeza:
- tr. vulg. Practicar el coito. U. t. c. intr.
El caso es que esta acepción entró en el diccionario de la RAE en 1989. Por supuesto, aparecen muchos casos en el CORDE anteriores a esta fecha, con los significados descritos arriba:
Mandamos que ninguno non faga figura de cruz nin de santo nin de santa en sepultura nin en tapete nin en manto nin en otra cosa, para poner en lugar do se pueda follar conlos pies; [...].
Anónimo, "Cortes de Bribiesca de 1387", 1387 (España).
Semita. femi. dela pri. declina. es la senda que fazen los ombres follando la con los pies continuamente.
Alfonso de Palencia, "Universal vocabulario en latín y en romance", 1490 (España).
[...] ni quieras dar lugar a los enemigos de la Santa fe cathólica, que querrán follar los tus santos altares, en que se consagra cada día el tu santo cuerpo [...].
Anónimo, "Crónica popular del Cid", 1512 (España).
"Sonar", i "follar", i "sollar", es: soplar las fuelles del herrero; palavras son komo ke manda al mozo.
Gonzalo Correas, "Vocabulario de refranes y frases proverbiales", 1627 (España).
Sin embargo, entiendo que en algún momento debió de adquirir el significado sexual. Imagino que al principio pasaría como con joder, que la expresión se transmitiría de forma oral hasta que alguien se animó a escribirla. La cuestión es: ¿cuándo y cómo adquirió la palabra follar el significado actual relativo al coito? ¿Se sabe cuál fue su primera aparición en textos escritos?