10

Como español en Colombia, me sorprendió esta conversación más de una vez.

—Sí, esa chica mona...
—Bueno, muy guapa no me parece.
—No, no dije eso sino que es mona.
—¿...?
—Sí, de pelo rubio.
—Aaaah.

Como intento reflejar en el ejemplo, para un español alguien mono es descrito por el DLE como de aspecto agradable por cierto atractivo físico, por su gracia o por su arreglo y cuidado. Sin embargo, por el contexto se ve que en Colombia alguien mono es aquel que es rubio.

El DRAE refleja que efectivamente es así, y solo en Colombia:

mono, -a.
1. adj/sust. Co. Referido a persona, que tiene el pelo rubio.
2. adj. Co. Referido al pelo, rubio.

La pregunta es: ¿por qué es así? Encontré esta pregunta en Yahoo respuestas pero ofrece tantas posibles respuestas que no me acabo de quedar con ninguna.

  • Pues no he encontrado nada hasta ahora. La respuesta con más puntuación del enlace que colocas no me convence: 1) Es cierto que al sol le dicen algunos el "mono" pero es precisamente por el color "dorado" y eso nos deja en el comienzo. 2) La explicación de una muñeca de tela cosida que fue inspiración para Barbie me suena algo poco creíble. La otra respuesta que dice que viene de un nombre con significado "de origen noble" es quizá lo que podría tener algo de sentido... Pero no tengo idea. – Mauricio Martinez Dec 19 '17 at 2:42
  • 2
    Igualmente se podría preguntar por qué se llama "mono" a alguien de aspecto agradable, o por qué al síndrome de abstinencia se le llama "mono"... :-) – Charlie Dec 19 '17 at 7:40
  • En Reddit ofrecen otra hipótesis: La cultura colombiana es muy sarcástica; nos gusta encontrar chiste en todo [burletera] . Entonces en situaciones cómo estás una persona rubia es lo opuesto a un mono= mico que es claramente opuesto de una persona rubia con facciones claras; ojos claros piel clara. Entonces lo decimos por molestar pero no para ofender. – fedorqui 'SO stop harming' Dec 19 '17 at 12:40
  • Ya me extrañaba a mí que una pregunta así no la hubieras mandado al Reddit de Colombia. :-) – Charlie Dec 19 '17 at 12:42
  • @Charlie es la típica pregunta que cuando redacto ya tengo dos pestañas abiertas: una con Spanish Language y la otra con Reddit :P – fedorqui 'SO stop harming' Dec 19 '17 at 12:45
4

En "Semántica hispanoamericana" de Charles Emily Kany (1962) se sugiere que el significado "rubio" de la palabra "mono" en Colombia se debe al "color de ciertos monos del país". El mono ardilla común, por ejemplo, tiene el pelaje de las extremidades y el lomo amarillos. Y veo en Diccionario de americanismos de la RAE que en Bolivia al mono tití se le dice mono amarillo. Me parece difícil confirmar esta hipótesis, pero esta foto de un mono ardilla es bastante elocuente:

Saimiri sciureus - Mono ardilla común

| improve this answer | |
1

Mono también hace referencia a una figura: el mono de la pila, la mona del álbum. Más bien creo que deriva de una acepción étnica, en tanto que los españoles eran rubios y se decían monos (bellos).

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.