9

Yo me acostumbré a decir cónyugue pero ahora me entero que no es correcto, el vocablo correcto es cónyuge. Se oye raro a mi oído, y preferiría seguir diciendo cónyugue. Entonces mi pregunta es, si va a dar mala impresión, por ejemplo en este sitio, decir cónyugue.

  • Yo de pequeño cuando aprendí esa palabra estuve muchos años diciendo cónyugue hasta que me di cuenta de cómo era en realidad. – Charlie Nov 29 '17 at 14:35
  • @Charlie - Bueno, pues, ¿cuál sería tu reacción de ver cónyugue acá, por ejemplo? ¿Entrarías enseguida a corregir el post, o lo dejarías como variante aceptable? – aparente001 Nov 29 '17 at 14:41
  • Creo que debe ser uno de los pocos casos en que es más común escuchar la palabra mal dicha que escucharla bien. – pablodf76 Nov 29 '17 at 14:42
  • 3
    ¿En la forma que quieres usarlo tienen que estar casados? Porque sino podrías decir pareja que sirve para ambos sexos y cualquier tipo de relación – user14069 Nov 29 '17 at 15:23
  • 2
    ¿Qué? Oh por Dios, ¡siempre he dicho cónyugue! – Mauricio Martinez Nov 29 '17 at 15:42
6

El DPD incluye la siguiente entrada:

cónyuge. ‘Consorte’. Es común en cuanto al género: el/la cónyuge. Se pronuncia [kónyuje], no ⊗[kónyuge]; por tanto, no es correcta la grafía ⊗cónyugue.

En todo caso, como ya he comentado yo mismo decía [kónyuge] al principio, antes de darme cuenta de que estaba metiendo una u donde no debería. Si yo viera que alguien escribe esa palabra:

  1. Me sentiría identificado, dado que a mí me pasó lo mismo, y pensaría que la escribe así porque la ha oído pronunciada pero no escrita.
  2. Corregiría la palabra y explicaría que es un error común por la facilidad de pronunciación de cónyugue, pero que en realidad la palabra no lleva esa u de más.

En todo caso, y precisamente porque es un error común, para nada me daría mala impresión. Es posible que el error hasta pase desapercibido por muchos.

De hecho es un error hasta con solera:

Adulterio es el engaño que se hace con un cónyugue ajeno.

Sebastián de Covarrubias, "Suplemento al Tesoro de la lengua española castellana", c 1611 (España).

Y también reciente:

Muchas veces esto obedece a la muerte prematura de uno de los cónyugues o por separación.

Judith E. Vivar Anaya, "Algunos aspectos de la cultura huarayo. Estructura familiar", 1970 (Perú).

En todo caso, los casos en textos escritos son demasiado pocos (menos de una decena en el CORDE y otros tantos en el CREA) como para que la RAE lo tenga en cuenta para su diccionario.

En todo caso, la solución al problema no es, digamos, obligar a los demás a aceptar tu forma de escribir la palabra, sino que a base de usarla y pronunciarla correctamente se te acabe quitando esa sensación de extrañeza y pases a verla como lo correcto y normal.

| improve this answer | |
  • Gracias, esto me empieza a ayudar. Pero siento un poco de confusión ahora por la pronunciación. Mi problema no es por la ortografía. Aprendí la palabra por oído a través de conversaciones, siempre se pronunciaba con la G dura de gallo. ¿Cómo se pronuncia en tu entorno? – aparente001 Nov 29 '17 at 15:07
  • 1
    @aparente001 en mi entorno no se pronuncia apenas. Es una palabra formal, que solo aparece en contadísimas ocasiones. Igual puede ser que hasta lo viera escrito como cónyuge en algún formulario y mi cabeza al verla por primera vez automáticamente pensara cónyugue metiendo la u de más. En todo caso, cada vez que la oigo suele ser en la tele (donde la pronuncian bien) en algún reportaje o algo. – Charlie Nov 29 '17 at 15:11

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.