I want to wish someone well regarding her planned dinner. I believe the literal translation of
I hope the dinner goes well
Espero que la cena vaya bien
But I have doubts if this will be understood correctly. The reader is Colombian.
The sentence will be understood. The verb ir can be used colloquially to describe how well or bad something goes. In the DLE (the reference dictionary in Spanish):
loc. verb. coloq. Dicho de una cosa: Desarrollarse satisfactoriamente.
That is, when something develops satisfactorily.
You can also use it in other situations:
¿Cómo va el trabajo? // How is your job going?
¿Cómo va todo? // How is everything?
¿Cómo te va en la nueva casa? // How are you doing in the new house?