5

I was reading Polònia dedica su sketch final a Junqueras y los exconsellers encarcelados, where they talk about the Catalan TV show where a sketch about jailed politicians took place.

We all know what a sketch is in a context of TV shows:

a short play or slight dramatic performance, as one forming part of a vaudeville program.

(Thesaurus.com)

However, I struggle to find a correspondence in Spanish. Even WordReference mentions sketch as the "standard" translation into Spanish.

I thought about corto, short for cortometraje, but this applies to movies.

Is there any native Spanish word for sketch?

7

To add to Charlie's answer, the correspondence in Spanish is the accepted anglicism sketch. From DRAE:

sketch

Voz ingl.

  1. m. Escena breve, normalmente cómica, que con otras de las mismas características se integra en un conjunto teatral, cinematográfico o televisivo.

Which could indicate that there is no direct equivalent in Spanish.

It is indeed difficult to find in Spanish something that conveys at the same time "Escena breve" and "cómica" which could be applied to either theater, cinema or TV, since for example número

  1. m. Cada una de las partes o actuaciones de que se compone el programa de un espectáculo público

doesn't convey brevity nor the essence of humor. Same with acto in its fourth aception (Cada una de las partes principales en que se pueden dividir las obras escénicas.)

But you also have farsa

farsa

  1. f. Obra de teatro cómica, generalmente breve y de carácter satírico.

which as Chalie's answer originally applies to theater, but probably can be used in other media like TV, cinema or Internet. Similarly

sainete

  1. m. Obra teatral en uno o más actos, frecuentemente cómica, de ambiente y personajes populares, que se representa como función independiente.

  2. m. Pieza dramática en un acto, de carácter popular y burlesco, que se representaba como intermedio o al final de una función.

which could apply better in this case due to the connotations of using "popular characters".

2
  • 2
    To me número comes closer to sketch than it appears to do for you. I am not sure it is essential for it to be comical.
    – mdewey
    Nov 10 '17 at 14:46
  • @mdewey In Spanish a sketch is always comical.
    – Gorpik
    Nov 13 '17 at 9:13
3

Por recuperar un término algo desusado, ¿qué tal este?

entremés

  1. m. Pieza teatral de carácter cómico y de un solo acto, que originalmente se representaba en el entreacto de una comedia.

Vale que el término se usa en televisión y no en el teatro, pero a fin de cuentas hablamos de piezas de corta duración en las que actores interpretan papeles cómicos.

1
  • Hace algunas décadas, en los primeros programas de El Chavo del 8 y de El Chapulín Colorado, al inicio solían ofrecer un sabroso entremés (sic.)
    – VeAqui
    Nov 12 '17 at 22:53
0

Of course there is a Spanish word for "sketch". However, the Spanish word is not used commonly. "Sketch" is more used.

Comedians in Mexico use "sketch" as a normal word and will frown upon more proper words, like entremés (a very old word from the XVI century), for instance.

2
  • "Sketch" and "entremés" were already covered in the preexisting answers, So, as it is right now, this answer is just a comment on either answer (or both) or the question. Please, use your votes if you agree with the existing content and make good use of comments. If you are going to provide a new answer try to add something meaningful not covered in the existing questions, instead of adding redundant content. Also, I disagree that Sketch "is not used commonly" since, as you say, is the preferred, most widespread word to refer to this small play.
    – Diego
    Nov 13 '17 at 18:20
  • No, "entremes" is not used. People on stage use "sketch".
    – Turing
    Nov 13 '17 at 19:56

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.