4

Veo en el diccionario la expresión siguiente:

de cabo a cabo

1. loc. adv. Del principio al fin.

Dado que cabo significa "el extremo de las cosas", la expresión parece clara: así, saberse algo de cabo a cabo significa sabérselo completamente (de principio a fin, de pe a pa).

Sin embargo, para mí la expresión ha sido siempre de cabo a rabo. ¿Es esta expresión una simple deformación coloquial de la anterior? ¿O tiene un origen independiente que implique alguna acepción de "rabo"?

1
  • 4
    Ni idea pero el DLE dice que cabo viene de caput (cabeza), lo que daría bastante sentido a la frase de cabo a rabo que sería de la cabeza al rabo. Lo de de cabo a cabo no lo he oído ni leído jamás.
    – user14069
    Oct 29, 2017 at 21:15

1 Answer 1

5

Veamos cuándo comienza a usarse cada expresión.

De cabo a cabo aparece ya en documentos escritos a mediados del siglo XIII (CORDE, CORDE); de cabo a rabo se encuentra en un texto de 1553 (CORDE) aunque luego no aparece más hasta 1772 (CORDE).

Comparando con Google Ngrams (al cual no le faltará su sesgo, pero vale para esto):

de cabo a cabo vs. de cabo a rabo

No me explico ese pico de uso en torno a 1780. Fuera de eso, se ve con claridad que

  1. De cabo a cabo parece ser la expresión original. El CORDE indexa desde mucho antes que Google, pero en ambas comparaciones el uso de de cabo a cabo precede por muchos años al de su alternativa.

  2. Ambas expresiones estuvieron en uso juntas durante siglos; según Ngrams, convivieron por un siglo con la misma frecuencia aproximada (¡por lo menos en los libros!)

  3. A partir de 1920 más o menos de cabo a rabo comienza a trepar en preferencia y su alternativa, que suponemos más castiza, pierde frecuencia, aunque no desaparece del todo.

No se me ocurre un ejemplo ahora, pero hay muchos casos de expresiones que se deforman, cambiándose una palabra por otra por mera similitud fonética. En este caso no sólo hay similitud fonética sino también semántica (el rabo es donde termina el cuerpo de un animal, es decir, uno de sus extremos, es decir, un "cabo") y además con rabo se mantiene la rima a la vez que se suprime cierta cacofonía.

Nótese que en el DLE se marca como "coloquial" la expresión de cabo a rabo. La expresión aparece por primera vez (según creo ver) en el Diccionario de 1869, y allí figura como "familiar". En ambos casos de cabo a cabo no está marcada especialmente con ningún registro.

enter image description here

Todo esto llevaría a suponer que de cabo a rabo es en efecto una innovación por deformación fonética sobre de cabo a cabo, que es expresión más antigua. No parece que haya significado nunca otra cosa.

2
  • La expresión de cabo a rabo existe antes del siglo XIX, la primera aparición en el CORDE data de 1553, aunque de cabo a cabo es claramente anterior ya que en el CORDE aparece en documentos sobre el año 1250.
    – user14069
    Oct 30, 2017 at 7:08
  • 1
    Muchas gracias por la corrección. No debí haber dejado pasar esa consulta. La he incorporado a la respuesta.
    – pablodf76
    Oct 30, 2017 at 10:38

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.