In "La Compuerta Número 12" by Baldomero Lillo some pronouns are placed on the end of the verb rather than before it. Why aren't the pronouns placed before the verb? Is it an older style and if so when is it used because not all of the pronouns are placed at the end of the verb? Some examples in the text of the pronoun at the end of the verb include:
"Zumbábanle los oídos y el piso que huía debajo de sus pies le producía una extraña sensación de angustia."
"Pasado un minuto, la velocidad disminuyó bruscamente, los pies asentáronse con más solidez en el piso fugitivo..."
In both examples I would have placed the pronoun before the verb and when I try typing the sentences into Microsoft Word it doesn't recognize them. A full copy of the text is available here: La compuerta número 12