En inglés, se distingue claramente entre el uso de:
I'm going to take a shower.
Contra:
I'm going to take a bath.
El primero es un baño diario rápido, regular, con regadera solamente. El segundo es un baño en una tina llena de agua, usualmente tibia o caliente, para relajarse, y que a veces se asocia con un spa.
A pesar de estar viviendo ya por años en Estados Unidos, aún cometo el error de decir I'm going to take a bath, porque el equivalente en español es simplemente Me voy a tomar un baño. Ante esto, la mayoría de personas se asombran, y me tardo unos segundos en darme cuenta y corregir lo dicho.
Pensando si existe algún equivalente, lo único que pude encontrar que fuera similar a shower en español sería algo como regaderazo, que usamos en Guatemala coloquialmente.
¿Existe en español alguna mejor palabra, o forma de decir esto?