Aprendiendo del voseo me acabo de acordar de una situación bastante extraña que ocurrió mientras viajaba por Bolivia:
Andábamos por el medio de la nada en una zona súper rural de Bolivia con una amiga cuando de repente empezó a llover y pasamos por un pueblito chiquitito, donde había una mujer gritando "venín! venín!", queriendo decir que fuéramos a su casa para no mojarnos.
Y sí, dijo "venín" en vez de "vengan". Por si no lo malrecuerde, quisiera saber si alguien sabe de áreas en los que se considere correcta esa forma del imperativo plural? Sé que por lo menos en el español rioplatense se dice "vení" en singular, pero que yo sepa el plural se queda con el "vengan" del ustedeo.
Quizá sea "venid" lo que ha dicho, igual me parece raro ya que el vosotros no se usa en Latinoamérica que yo sepa.
También puede ser que por falta de educación crea que a través de añadirle una -n a una forma verbal esa se vuelve plural, como por una analogía espuria al caso de viene → vienen, venga → vengan etc.
Qué opinan ustedes? Un errorcito no más, sea por su parte o por la mía? O puede que realmente haya donde se dice así? Repito que se trata del sur de Bolivia.
Saludos desde Alemania,
Konstantin