Just listening Manu Chao's marvelous song, "Me Quedo Contigo" The question is - sometimes (not only in this song) it's sounds like last S in some words (ideas, ellas, siglos, ojos, labios etc.) is muted.

Is it a dialect or something? How widely this pronunciation is accepted?

  • 2
    I notice this often when people say "Buenas noches" and it sounds like "Buena noches."
    – Flimzy
    Apr 26 '12 at 3:07

It's dialectal, but very widespread. In many parts of Southern Spain and South America it's common to omit the last "s". It's never correct in standard Spanish.

  • Oh, I see. Once again it turns out that reality is more complicated than it described in tutorials ) thank you!
    – shabunc
    Apr 25 '12 at 19:30
  • 3
    In Mexico is not common to do it. Apr 25 '12 at 20:20
  • 1
    It is common in Puerto Rico & Dominican Republic. Also, this: en.wikipedia.org/wiki/… Apr 26 '12 at 0:11
  • I also heard this a lot in Venezuela.
    – Rachel
    May 2 '12 at 3:46
  • 1
    When they drop the -s, this changes the preceding vowel, “opening” it up a bit.
    – tchrist
    May 14 '12 at 4:01

Caribbean countries barely pronounce the ending S at all, Colombians, Cubans, Puerto Ricans.

Manu Chao is quite a case. Since he (or mano negra / Former band) sings in French, Spanish, Portuguese, English and even in a dialect used between France, Spain and Portugal, which I can't remember the name.

Grammatically speaking, when you write it THE S MUST GO, there are no exceptions.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.