Primero mi pregunta en español:
¿Cómo se especifica/destaca género con verbos reflexivos en la tercera persona?
Details in English:
I recently came upon a sentence that went something like
She wonders why he doesn't get up earlier.
If I write
Ella se pregunta por qué no se levanta más temprano.
I have no way of knowing, without additional context, whether or not "se levanta" refers to "she," "he," or "usted," right? So, how do I make that absolutely clear? And how would I say "She wonders why she (herself) doesn't get up earlier?" Below is how I think you do this, but something tells me that I'm off on some or all of this and I haven't had much luck finding a solid answer to this anywhere, so here goes:
She wonders why he doesn't get up earlier.
Ella se pregunta por qué no se levanta él más temprano.She wonders why she (another girl/woman) doesn't get up earlier.
Ella se pregunta por qué no se levanta ella más temprano.She wonders why she (herself) doesn't get up earlier.
Ella se pregunta por qué no se levanta ella misma más temprano.
I realize I'm adding complexity to all of this by using an example in which subject-verb order is reversed in one of the clauses, and if that makes a difference in the placement of the pronoun of clarification, please address that in your answer.
By the way, I have visited the following:
Reflexive and non-reflexive third person
Where do you specify gender in a sentence?
but neither really addressed what has caused this latest confusion for me about the Spanish language. I suppose that one of my biggest areas of confusion is where I can place a pronoun to clarify, specify, or emphasize the gender of the subject of a reflexive verb. Sources I often visit to test various phrasing constructs indicate to me that doing something like this is extremely rare, but even so, I would imagine there will be times when it is necessary and I would like to do it correctly so as not to add more confusion to what I'm attempting to express.
Can anyone help me with this aspect of the Spanish language? Thanks in advance for your help.
Detalles en español:
Hace poco me encontré con una oración que decía algo como
She wonders why he doesn't get up earlier?
Si escribo:
Ella se pregunta por qué no se levanta más temprano.
No tengo forma de saber, sin más contexto, si «se levanta» refiere a «ella», «él», o «usted», ¿verdad? Así que, ¿cómo digo eso con toda claridad? Y, ¿cómo deciría, “She wonders why she (herself) doesn’t get up earlier?” A continuación son ejemplos de cómo creo que se hace esto, pero algo me dice que no estoy completamente correcta sobre algunos o todos y no he tenido mucha suerte encontrando una respuesta sólida a ésta en ninguna parte, así que aquí va:
Ella se pregunta por qué no se levanta él más temprano.
She wonders why he doesn't get up earlier.Ella se pregunta por qué no se levanta ella más temprano.
She wonders why she (another girl/woman) doesn't get up earlier.Ella se pregunta por qué no se levanta ella misma más temprano.
She wonders why she (herself) doesn't get up earlier.
Me doy cuenta que añado complejidad a todo esto utilizando un ejemplo en que el orden de sujeto-verbo se invierte en una de las cláusulas, y si eso hace una diferencia en la colocación del pronombre de clarificación, por favor diríjase en su respuesta.
Por cierto, he visitado las siguientes páginas:
Reflexive and non-reflexive third person
Where do you specify gender in a sentence?
pero ninguno de ellos abordado verdaderamente lo que me ha causado esta última confusión sobre la lengua española. Una de mis áreas de confusíon es dónde colocar un pronombre para clarificar, especificar, o destacar el género del sujeto de un verbo reflexivo. Fuentes que visito para probar diversos constructos de frase me indican que hacer algo así es extremadamente raro, pero aún así, imaginaría que habrá veces cuando es necesario y quiero hacerlo correctamente para no añadir más confusión a lo que intento expresar.
¿Alguien me puede ayudar con este aspecto de la lengua española?
Como siempre, gracias de antemano por tu ayuda.