8

Con este asunto de que la RAE aprobó el iros como imperativo plural pronominal de ir me quedé pensando que, al menos en dialecto rioplatense, al trío de raíces que forman el paradigma verbal de ir le hemos añadido una cuarta, sólo para el imperativo singular. No decimos ve / vete sino andá / andáte.

Mi pregunta principal: ¿es esto así en otras áreas voseantes? Y secundariamente a eso: ¿hay algún otro dialecto que añada raíces supletivas de esta manera al paradigma de ir o de ser (el otro gran irregular)?

  • 3
    ¿Es realmente andá el imperativo de "ir" en español rioplatense? A mí me suena más a que en estos casos prefieren el verbo "andar" al verbo "ir"? – Rodrigo Jul 19 '17 at 21:57
  • 5
    @Rodrigo Funcionalmente es lo mismo. No hay otra manera de decirle a alguien que se vaya, usando un imperativo, con el paradigma estándar de ir, en nuestro dialecto. Una vez un compañero de facultad le dijo a otro frente a un grupo Ite (lo que sería un imperativo regular dentro de las normas voseantes) y 20 años después todavía recuerdo cómo nos reímos. – pablodf76 Jul 19 '17 at 22:47
  • 2
    @Rodrigo Evidencia: sin dudar cualquier voseante argentino dirá que el equivalente de andá para allá en plural es vayan para allá. – pablodf76 Jul 19 '17 at 22:48
  • 3
    Nota que ahora el imperativo voseante con un solo pronombre clítico en la mayoría de los casos ya no lleva tilde, a pesar de que sí los lleva sin ellos: andá pero andate (este cambio os afectó mucho más que la gente de otros dialectos) – user0721090601 Jul 20 '17 at 1:14
  • 3
    He encontrado un escrito interesante sobre este tema: El_voseo_y_el_modo_imperativ – user14069 Aug 9 '17 at 20:38
5
+100

No pertenezco a ningún país o región voseante y mi respuesta se basa en el artículo El voseo y el modo imperativo: Breves apuntes sobre el verbo ir de Jose Roberto Alexander Quintanilla que parece ser un trabajo universitario.

Por una parte si vamos a la conjugación del verbo ir en el DRAE nos dice que el imperativo para vos es andá aunque según dice el citado artículo el propio «Diccionario de la Real Academia Española, en su edición de 2001, sugiere que “la forma propia del imper. sing. se suple con la correspondiente de andar”».

También se hace referencia al DPD que señala que el voseo no tiene una forma imperativa del verbo ir y se sustituye con el verbo andar: andá o andate:

El imperativo de ir carece de forma propia de voseo y en su lugar se usa el imperativo de andar, andá o andate (vos): «Andá a buscar la máquina» (Rovner Foto [Arg. 1977]); «Andate y dejanos solos. Estoy hablando con tu hermana» (Viñas Maniobras [Arg. 1985]).

El artículo señala que siguiendo la regla general de como se construyen el resto de imperativos con el voseo, para el verbo ir tendríamos un extraño í:

La regla general que todos los verbos usan para el imperativo con el voseo consiste en sustraer la r final del infinitivo y acentuar la última sílaba (hablar = hablá, poner = poné, salir = salí). La regla es análoga a vosotros, en donde las terminaciones van además con *d *(hablad, poned, salid). Con esta regla, el imperativo de ir con vosotros es id y el de vos sería entonces í, pero ¿se puede decir i?

Aunque marginalmente, parece que la forma i se usa en el habla coloquial en ciertas regiones:

Preguntando a algunos informantes de los tres países voseantes de Sudamérica, varios manifestaron que desconocen la forma i y que siempre utilizarían andá. Sin embargo, más de alguno comentó que sí ha escuchado i en el habla coloquial, sobre todo en algunas partes de Argentina (como Salta, Jujuy, Tucumán y Catamarca) pero que cada vez se oye menos.

Siempre según el artículo, en El Salvador se escucharía la forma i habitualmente:

No obstante el aparente poco uso de i en Suramérica, en El Salvador sí se oyen i, ite, ime, ile, etc.

Para más información y bibliografía visitar el artículo, es bastante corto y creo que interesante aunque personas de paises voseantes podrán confirmar o refutar lo que en él se dice con mayor conocimiento de causa.

| improve this answer | |
  • @blonfu ha abandonado el SE. ¿Qué le pasaría?. Sus contribuciones eran muy buenas. – DGaleano Jun 18 at 15:53
6

En el caso de la región central cafetera de Colombia (Antioquia, Caldas, Risaralda, Quindío) y regiones aledañas donde se usa el voseo, si es así.

Ve y vete se usan en las novelas de la televisión pero en el uso normal siempre usamos andá y andate

Andá traeme un tintico. (Ve tráeme una tasa pequeña de café)

Dejá de joder y andate a recoger café (Deja de molestar y vete a cosechar café)

Respecto al plural de andá para allá hay dos opciones igualmente válidas e igulamente comunes

Vayan pa'llá (Vayan para allá)

Anden pa'llá (Anden para allá)

El resto del país no usa regularmente el voseo.

| improve this answer | |
  • Lo mismo usamos en Argentina (y lo digo con cierta vergüenza, porque me parece horrible). – leonbloy Aug 9 '17 at 23:11
  • 2
    @leonbloy Cada región tiene sus formas de hablar. A mi me parece en cambio muy interesante nuestro caso (centro de Colombia y Argentina) en el que hablamos con acentos tan diferentes que nadie creería que usamos las misma palabras y estructuras. Siendo dos regiones tan lejanas no tengo ni idea como convergimos a las misma forma de voseo. – DGaleano Aug 10 '17 at 2:21

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.