12

Bazillion es una expresión idiomática que, como indica el diccionario Merriam-Webster, significa:

a huge, unspecified number

  • … it sold about a bazillion records in its first week. — Jancee Dunn and Chris Mundy, Rolling Stone, 23 Dec. 1993

  • Here is a chart of six garden stalwarts out of the bazillions of possibilities out there in the ornamental horticulture world. — Glenn Morris, Farmer's Almanac, 2010

A pesar de ser un numero grande no es infinito. Tampoco es muchos pues este adjetivo no recoge la vastedad del número.

¿Hay algún término (o modismo) en español que exprese "un número MUY grande (pero finito) de algo"?

  • En México hay una expresión vulgar: un chingo. Tropecientos es much mejor. – aparente001 Jul 5 '17 at 8:43
  • Quichicientos (o quichicientos mil, etc.) en Argentina. – pablodf76 Jul 5 '17 at 10:25
  • 1
    @pablodf76, ponla como respuesta cuando tengas tiempo, por favor. Al fin y al cabo "tropecientos" es un adjetivo coloquial de España y Chorrocientos de México y El Salvador. No sé si daremos con una expresión para el español "neutral", pero "Quichicientos" no me parece menos válida que las otras. – Diego Jul 5 '17 at 11:40
  • En España se usa mucho mogollón – MikMik Jul 7 '17 at 6:58
13
+50

Sí: tropecientos.

tropecientos, tas

De tropel, con la t. de doscientos, trescientos, etc.

  1. adj. coloq. Esp. Designa un número muy elevado de personas o cosas. He visto esa película tropecientas veces. Presentaron tropecientas firmas. U. t. c. pron. Éramos tropecientos para el puesto.

  2. adj. coloq. Esp. Antepuesto a un sustantivo, indica que lo designado por el nombre ocupa una posición indeterminada y muy elevada en una serie. La tropecientas edición del festival.

También puedes usar chorrocientos o, simplemente, muchísimos.

  • En Colombia también se usa chorrocientos aunque la mayoría usará "un montón", "muchísimos". – DGaleano Jul 5 '17 at 15:39
9

En Argentina un término común para esto es quichicientos, muchas veces compuesto (quichicientos mil, quichicientos millones, etc.). Hay varios sinónimos en la región, entre ellos (en Perú) el bastante similar cuchucientos. La palabra está bien atestiguada desde hace bastante tiempo (ver un ejemplo, otro ejemplo, otro más). Nadie parece tener una idea clara de su etimología.

  • Vi «quichicientos» como sinónimo de «tropecientos» en WordReference, pero resulta que el DRAE no la recoge :-| Me alegra que no fuera una errata, porque tiene una sonoridad curiosa :-) – walen Jul 5 '17 at 18:06

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.