En el periodismo se usa con frecuencia el término inglés whistleblower. Por ejemplo en este artículo leo:
Gracias a este ‘whistleblower’ –sea quien sea–, pudimos conocer la lista de la amnistía fiscal revelada por Los Papeles de la Castellana: cuánto dinero tenían sin declarar y qué exiguo porcentaje pagaron gracias al Gobierno de Rajoy cuando lo legalizaron.
Está hablando de una persona (en principio desconocida) que consiguió unos papeles sobre unos movimientos fiscales para pagar menos impuestos.
Se trata de alguien que informa de algo a alguien que puede dar voz al asunto, especialmente la prensa. Según la acepción que veo y entiendo, esa persona tiende a hacerlo desde el anonimato para protegerse de las consecuencias penales, pero también eligiendo bien a quién se lo pasa para que esa información afecte lo más posible.
Tan grande es el movimiento actual que hay plataformas seguras para garantizar la seguridad de quien informa, y así lo explica el mismo periódico:
Filtrala.org es un proyecto de la Associated Whistle-Blowing Press, es una organización sin ánimo de lucro con sede en Bélgica - que tiene uno de los marcos legales que más protegen a las fuentes de información - y dedicada a promocionar la transparencia de los asuntos públicos a través de las filtraciones anónimas. (...)
El fenómeno de lo que en inglés se conoce como whistleblowing (que se puede traducir como chivatazo, pero sin connotaciones negativas) se ha multiplicado gracias a la democratización de las herramientas que permiten un uso de Internet confidencial y más seguro.
Observamos, pues, que el propio redactor de la noticia se dio cuenta del problema de encontrar una palabra en castellano (y no encontró este sitio para plantearla). Chivatazo, o el adjetivo chivato, tienen parte de su significado, pero tienen una connotación negativa que no se considera apropiada para este caso. Delator podría también servir, pero incurre en el mismo problema.
Es por eso que me surge la duda de si tenemos en el castellano alguna palabra para traducir whistleblower que no tenga connotación negativa, o incluso la tenga positiva.