I've generated a Spanish translation for these two sentences, but they don't quite sound right to me. I'd like some feedback!
Have a question or concern about your device? We’re here to help! = Pregunta o preocupación acerca de su dispositivo? ¡Podemos ayudar!
Before returning your device, visit [URL] or call Technical Support. = Antes de devolver tu dispositivo, visite [URL] o llame al soporte técnico.
Please advise! I don't want the text to sound too robotic or formal. How would this sound in conversational Mexican Spanish?