3

¿Por qué se dice que alguien es un calavera para expresar que anda siempre flirteando con mujeres?

El DRAE recoge

Calavera

  1. m. Hombre disipado, juerguista e irresponsable. U. t. c. adj.

Buscando la etimología de calavera (aparte de la referencia al cráneo) solo he podido encontrar que es debido a que a estas personas trasnochadoras "la vida las adelgaza, y su rostro se vuelve pálido, semejante a una calavera" que no me parece una explicación muy fiable.

¿Sabe alguien cuál es el origen de la expresión "ser un calavera" para designar a un hombre mujeriego y/o juerguista?

  • Coloqué la etiqueta "España" porque por aquí no tiene el significado de la pregunta. Al menos en Colombia la usamos con el significado de la RAE que no tiene nada que ver con coquetear (palabra original del español que prefiero al anglicismo) sino más bien con lo de "irresponsable" y algo antisocial. – DGaleano May 8 '17 at 13:43
3

Pues revisando la historia de la palabra a través de los diccionarios parece que la evolución ha sido la siguiente:

En 1729, el primer diccionario de la RAE, el Diccionario de Autoridades, refleja para calavera únicamente el significado óseo. Ya hemos discutido aquí en otras ocasiones el carácter poco científico y muy literario del diccionario por aquel entonces, y este es uno de esos casos en los que merece la pena pararse a leer la definición:

CALAVERA. f.f. La cabéza del hombre, ù de otro qualquiera animál, yá despojada por la muerte de todo el adorno exterior é interior de facciones, y sentidos, y que solamente le ha quedado la armazón de los huessos, en que se contempla una horrorosa figura de lo que fue.

Ni rastro de la acepción que comentas, aunque resulta curioso también leer el significado de esta otra palabra muy cercana (gracias, Rodrigo):

CALAVEREAR. v. a. de que usó Quevedo para dar a entender, que las hermosúras y las mozas con la mala vida y los vícios se pierden, y se ponen presto en punto de dar fin, y ser calaveras muriéndose.

Vemos ya pues un indicio de que la mala vida te puede llevar a la tumba y sacar tu calavera, expresión inventada al parecer por Francisco de Quevedo. De ahí seguramente surgió en la siguiente versión del diccionario, de 1780, lo siguiente:

CALAVERA. Apodo que se da á la persona de poco juicio, y así se dice: es un CALAVERA.

Se continúa pues la metáfora de que las acciones de un hombre de poco juicio le pueden llevar con facilidad a la tumba y convertirse, por tanto, en una calavera pero de verdad. De hecho, este diccionario actualiza los términos calaverear ("hacer calaveradas"), y calaverada ("acción desconcertante de hombre de poco juicio"). Al menos ya no se restringe el significado a las mujeres.

Esta acepción se mantuvo a lo largo de los años (en la forma de "hombre de poco juicio y asiento") hasta su versión de 2001 incluida. Por otro lado, desde 1984 existe otra acepción:

calavera. fig. Hombre dado al libertinaje.

Acepción que también se mantuvo hasta 2001. En la última versión del diccionario, la de 2014, estas dos acepciones se fusionaron en una, la que has comentado en el texto de la pregunta.

Se ve que poco a poco el término calavera pasó de denominar al "hombre de poco juicio" a denominar además al "hombre irresponsable" y de ahí al "dado al libertinaje" (irresponsable y sin preocupaciones). Esta evolución es la que ha dado lugar a la acepción actual.

El primer caso que he encontrado en el CORDE (del sustantivo "calavera") es el siguiente:

Os aseguro de veras
que no hago memoria ni
del nombre, ni de las señas.
Don Luis María... ¡Ya caigo!
Justamente, un calavera,
como otros muchos, que allí
hubo entre gentes diversas.

Ramón de la Cruz, "Los picos de oro", 1765 (España).

El cual coincide en fechas con la primera aparición de la definición en un diccionario de la RAE en 1780. El registro de Quevedo del verbo calaverear con el significado mencionado arriba está fechado entre 1597 y 1645.

  • ¡Genial! Una consulta, por curiosidad: para estas respuestas, ¿entras una a una en todas las ediciones del NTLLE? – fedorqui 'SO stop harming' May 8 '17 at 6:53
  • @fedorqui por supuesto. :-) – Charlie May 8 '17 at 6:53
  • @fedorqui bueno, en realidad no. Lo que hago es mirar las primeras definiciones. Entre los años 1780 y 1803 las definiciones se suelen estabilizar, y luego lo que hago es una búsqueda dicotómica. Si tengo que buscar una variación de una definición entre 1800 y 2000, miro la de 1899 y veo si ha cambiado. Si es así, busco hacia 1850. Que no, busco en 1950. Es la mejor forma de ir localizando los cambios en las definiciones. Además, lo normal es que restrinja la búsqueda a los diccionarios de la RAE, solo ocasionalmente busco en otros. – Charlie May 8 '17 at 6:57
  • 1
    @fedorqui pues si veo que con los diccionarios de la RAE me basta para formular una respuesta, no los considero. Pero a veces pasa que no son suficientes, o no tienen la respuesta que busco, y entonces tiro de los demás, como me ha pasado en respuestas recientes a otras preguntas. Es cierto que a veces en otros diccionarios se encuentran datos muy curiosos que pueden ayudar bastante según la pregunta. – Charlie May 8 '17 at 8:30
  • 1
    Te sugiero agregar la entrada de "Calaverear" del diccionario de 1729: v.a. de que usó Quevedo para dar a entender, que las hermosuras y las mozas con la mala vida y los vicios se pierden, y se ponen presto en punto de dar fin, y ser calaveras muriéndose. Lat. Nimium depravari, vitiari. (O sea, "corromper", "viciar"). – Rodrigo May 8 '17 at 12:50

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.