How would you say "to catch your eye" as in, for example, "the painting catches your eye"? There are various suggestions in the Word Reference forum, such as "algo que te sorprende" or "llamar la atención", but I'm not sure which to use - it may not even be either of these.
The expression llamar(le) la atención is a good equivalent for to catch one's eye. To specify whose eye something catches, though, you'll need to use an indirect object:
The painting caught his eye.
La pintura le llamó la atención.
Unless something catches my eye, I'm not going spend any money.
A menos que algo me llame la atención, no voy a gastar nada.
If you use it without the indirect object, you get something something more akin to the English to be eye-catching:
La torre de aquel castillo de verdad llama la atención, ¿no crees?
That castle's tower really is eye-catching, wouldn't you say?