3

¿Son equivalentes estas expresiones?

He visto que la construcción con infinitivo se usa intercambiablemente con la de haber + pasado participio.

2

Sí, son prácticamente equivalentes.

La forma "haber + participio" (como haber venido) es lo que se llama un infinitivo compuesto. Suele (aunque no siempre) indicar anterioridad a un momento dado. No hay mucha diferencia entre:

Gracias por haber venido // Gracias por venir

Gracias a ti por haberme invitado // Gracias por invitarme

Los usos del infinitivo compuesto son:

  • Complementar al verbo principal

Se disculpó por haber olvidado la fiesta cumpleaños

Reconoció haber olvidado por completo la fiesta

  • Complementar (explicar) un adjetivo

Estaba encantado de haber ido a la fiesta

Estaba contento de haber tenido tantos invitados

  • Expresar anterioridad/posterioridad

Fue a la fiesta después de haber hecho los deberes

Fue de dormir después de haberse lavado los dientes

  • Expresar gratitud

Gracias por haberme ayudado

Gracias por haber venido

| improve this answer | |
1

Creo que la diferencia está en que con haber, se entiende que la acción está completa, o está más remota en el tiempo. Por ejemplo, cuando llegas a mi fiesta, te digo

--Gracias por venir

y tú me dices

--Gracias por invitarme.

Al otro día, si nos encontramos en el supermercado, el diálogo podría ser:

--Gracias por organizar la fiesta. La pasé muy bien.

--Pero gracias a tí por haberme dado la idea de festejar el fin de curso.

Pero esta distinción no es muy estricta.

| improve this answer | |

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.