5

Leyendo sobre el ghee me ha entrado la duda acerca de cómo pronunciar la palabra en español. ¿Como "jee" o como "guee"?

3

Pienso que debería pronunciarse como en inglés:1

/giː/

Esto suena algo como gui.


1. Aquí es una explicación del sistema fonético a la medida que se emplea Merriam Webster: Guide to Pronunciation

| improve this answer | |
  • 4
    En español sería más bien "gui"; véase la pronunciación que propone Oxford (que es la misma de Merriam pero con caracteres fonéticos "normales"). – JMVanPelt Apr 5 '17 at 3:21
2

Hindi → castellano

La palabra घी (ghee en inglés) se pronuncia /ɡʱi/ en hindi. En castellano el consonante más semejante a /ɡʱ/ es /ɡ/, que se usa para transcribir otras palabras de origines similares:

  • es gavialfr gavialhi ड़ियाल (gaṛiyāl)

Dado esto, "gui" parece la forma más adecuada en castellano.

Esto coincide con la ortografia italiana de la palabra: ghi.

Hindi → inglés → castellano

La mayoría de palabras de orígen hindi en castellano viene via inglés:

  • búngalo, bungaló (Del ingl. bungalow, y este del hindi banglā; propiamente 'de Bengala'.)
  • caqui (Del ingl. khaki, este del hindi khākī...)
  • champú (Del ingl. shampoo 'champú' y 'friccionar', y este del hindi čampī 'masaje'.)
  • chintz (Voz ingl., esta del hindi chīnt)
  • culi (Del ingl. coolie, y este del hindi kulī)
  • jainismo (Del ingl. Jainism, y este del hindi jaina 'santo'...)
  • jungla (Del ingl. jungle, y este del hindi jangal 'terreno no cultivado'.)
  • maharaní (Del ingl. maharani, este del hindi mahārāṇī...)
  • mudar (Del ingl. mudar, y este del hindi madār)
  • ponche (Del ingl. punch, y este del hindi pãč, 'cinco', número de sus ingredientes primitivos)
  • pijama (Del ingl. pyjamas, este del hindi pā[e]ǧāma...)
  • sari (Del ingl. sari, y este del hindi sāṛī.)
  • veranda (Del angloíndio verandah, y este del hindi varandā)
  • yincana (Del angloíndio gymkhana, y este del hindi गेंदख़ाना gendxānā)
    Deben evitarse otras grafías que no se ajustan a su pronunciación, como *gincana, *gymkana, *gimkana, etc.

Así, una aproximación del inglés ghee i.e. "gui" también coincidiría con la transcripción del hindi directamente.

| improve this answer | |
0

Según la Wikipedia, la palabra proviene del hindi (घी), y según el traductor de Google y mi oído superfino, yo entiendo que la sílaba tiene:

  • un sonido consonántico que está a medio camino entre la ch y la y, y
  • un sonido vocálico que parece una i alargada.

La verdad es no sabría si adaptarlo como "chii" o como "yii" (por usar las consonantes españolas), porque ninguna de las dos me parece lo suficientemente cercana. Pero por ahí anda la cosa.


EDIT: Como dice ukemi en los comentarios, la pronunciación real de la palabra (que al parecer no es exactamente como dice el traductor de Google) se parece más a la sílaba gui del español, por lo que una adaptación más fiable sería guii si queremos respetar esa vocal alargada.

| improve this answer | |
  • Would you find it acceptable to write chyi-? If I saw that it would come out much like the pronunciation my old ears heard. – mdewey Apr 5 '17 at 16:29
  • @mdewey I would really have a hard time trying to figure how to pronounce that. :-) – Charlie Apr 5 '17 at 20:00
  • I think you're being misled by the isolated recording on Google Translate - the sound isn't a voiced or voiceless palato-alveolar sibilant affricate /dʒ~tʃ/, but a murmured voiced velar stop /ɡʱ/. Of course, murmured and aspirated consonants don't exist in Spanish, so it's easy to see how it can be misinterpreted as a different sound, but the transcriptions you're using correspond to different words in Hindi: ची /tʃi/, जी /dʒi/ ~ यी /yi/ – brazofuerte Oct 17 '18 at 9:32
  • @ukemi interesting, so you think it should be written in Spanish as yii? – Charlie Oct 17 '18 at 9:36
  • 1
    Well, it's not a word I've ever heard used in Spanish, so I don't know what the 'usual' Spanish pronunciation is. But if you want to get as close to the original as possible, "gui" (or "guii")* should do the trick. * [some dialects of Hindi distinguish the 'long i' vowel ई ( ी ) from the short one इ ( ि ) by quality: /i/ /ɪ/, some by length and quality: /iː/ /ɪ/] (Note: again, this approximation is actually different word in Hindi: गी /gi/, but it to me (heritage speaker) sounds closer than the alternatives, and is indeed the pronunciation used in English ghee). – brazofuerte Oct 17 '18 at 9:52

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.