Is "anglo" an acceptable substitute for "anglo-parlante" in Caribbean Spanish (specifically Dominican Republic)?
-
1The DRAE accepts "anglo" as an equivalent of "perteneciente a la lengua anglosajona" – Diego Mar 11 '17 at 17:00
-
@Diego - Thanks. I suppose there are two ways of understanding anglo -- the race of the person or the language the person speaks. What I need help with is, if I just write "anglo" by itself, will it be understandable that I might be talking about the person's language(s), not necessarily the person's race or general culture? – aparente001 Mar 11 '17 at 17:28
-
I don't know, I would say that there is some ambiguity (that's why I posted as comment and not as an answer). I don't know if that ambiguity means that the answer for your question is a "no"... I would wait for a couple days more. I'm sure some else will be able to give some further insight about this matter. – Diego Mar 12 '17 at 1:12
I speak South American Spanish as my first language, and I would clearly understand you are talking about someone from an English speaking country. I can't tell if this a correct form.