I am trying to say:
Finally, I believe that the negative effects of globalization would be able to be stopped if the politicians worked to reverse the effects now.
So I came up with the sentence:
Finalmente, creo que los efectos negativos de globalización podrían ser evitado si los políticos trabajaron para invertir los efectos ahora.
I know invertir also means "to invest". Is it correct to use it as "revert" in this case?