3

Hace unos días, me surgió una duda acerca del uso de la palabra tampoco mientras mantenía una conversación. Más precisamente:

A: Aún no tengo profesor de ecuaciones diferenciales.

B: Yo también no tengo profesor de ecuaciones diferenciales.

La duda surgió de la corrección que me hizo el interlocutor, pues mencionó que debí haber dicho "Yo tampoco tengo profesor de ecuaciones" en lugar de "Yo también no tengo profesor de ecuaciones"

¿Ambas formas son correctas o la que usé es errónea?

5

Yo creo que se usa también para expresar semejanza o igualdad con una sentencia positiva. Se usa tampoco para expresar semejanza o igualdad con una sentencia negativa.

La RAE explica que tampoco es un adverbio que se usa "para negar algo después de haberse negado otra cosa"

La forma correcta es por tanto "yo tampoco tengo", ya que primero niega alguien tener profesor de ecuaciones y después negamos nosotros.

Para usar "también" en la segunda frase tendríamos que deshacernos de esa "negación después de una negación".

A: No tengo profesor de ecuaciones diferenciales.

B: Yo también estoy sin uno./ Yo también estoy en esa situación.

En ese caso B no está usando una negación o sentencia negativa, y se usaría también.

  • 1
    Curiosamente, la locución também não («también no») es mucho más usado en el português que tão-pouco («tampoco»). Quizás cerca de alguna frontera con Brasil o Portugal podría surgir también no (o por lo menos, la duda de si existe) por influencia lusófona. – guifa Feb 10 '17 at 3:37
  • 1
    Que yo sepa "también no", a parte de correcto o incorrecto, no se usa en ningún país de lengua hispana. Sinceramente, suena extremadamente raro, es una de estas expresiones que "duelen" cuando la escuchas o la lees; no pasa desapercibida. – Nox Feb 10 '17 at 10:34

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.