Whenever I have a list of multiple singular nouns in Spanish, I don't know if the modifying adjective should be singular or plural (update: note that I want this one adjective to modify both preceding nouns).
Example:
El médico tiene la autoridad para restringir la libertad de un paciente con tal de que sea necesario para dar el cuidado médico y tratamiento adecuado.
Or should it be el cuidado médico y tratamiento adecuados or something else?
Can someone please help me identify the correct way to do it, and why?
Update:
A parallel to this question that makes me think of it is this example with nouns and verbs: La ropa y el equipaje del paciente serán devueltos. Notice you have two singular nouns followed by a verb conjugated in the third person plural.