En ¿Cuál es el chiste más antiguo conocido escrito en español? se pregunta específicamente sobre el primer relato gracioso que se escribió en el idioma español. Pero, en el sigio XVI, el significado de la palabra chiste no implicaba un relato gracioso.
Para el siglo XVI, la palabra chiste es muy cercana a chisme.
La carta que me escribiste agora bien parecía ser del urdimbre de vuestro juicio y de la estofa ... religioso, y aun de los muy observantes, de san Francisco, me metáis agora en chistes de amores y me empadronéis con los muy enamorados. (1539)
Otros textos que refieren la palabra chiste en el s.XIII, son cuentos o anécdotas sin necesidad de tener un carácter gracioso. P. ej, Glosa del romance sobre el saco de Roma. El chiste de la monja: contrahecho a lo espiritual. Un mote muy sentido (1501)
Y en el siglo XIII se usaba con una connotación negativa:
más vale digan esso que chistas e locuras
La definición más antigua de las tres palabras que encontre aparece en: Tesoro de la lengua castellana o española (1611)
Chisme- Y chismería. Chismoso que va con nuevas de otro de cosas que debiera callar por habérsela fiado y dicha en perjuicio de la person a quien lo revela que ha de tomar a disgusto. Dicha con malicia para revolver y causar diferencias.
Chistar- Querer empezar a hablar. Los que estan escondidos no han ni aun de chistar; que es echar aliento con algún espíritu o sonido.
Chiste- Vale donaire. Estos chistes le tienen cuando se dicen con mucha agudeza y pocas palabras, como a la oreja. Del sonido chis chis.
El único análisis etimológico extendido que se ofrece es el de chisme
τρισμος, murmurar
γογγυσμος, tambien murmurar
σχίσμα, discordia
Del árabe gisme, o pequeña que se pone sobre la letra q.