9

Normalmente la palabra carajo es empleada en frases con connotaciones despectivas, pero acabo de ver una imagen en la cual se dice que antiguamente se utilizaba con otros fines.

enter image description here

Se le llamaba "carajo" a la pequeña canastilla que se encontraba en lo alto del palo mayor de las naves antiguas. Cuando un marinero cometía alguna falta, se le mandaba al carajo como castigo. Por eso, cuando queremos perder de vista a alguien usamos la expresión "vete al carajo".

¿Alguien tiene referencias al respecto?

  • Interesante saber que la palabra proviene del mar y ha modificado su significado – jalazbe Aug 29 '17 at 15:56
8

La palabra carajo no tiene una procedencia segura, por lo que el propio Diccionario académico indica que es "de origen incierto".

De igual manera el origen de la expresión es incierto1, y aunque incluso en algunas webs "de confianza", como etimologías de chile lo apoyan, otras muchas lo desmienten.

La historieta en cuestión dice que a nadie le gustaba estar en la canastilla esa, que era un lugar peligroso, expuesto al frío, la lluvia y el sol y donde era más fácil marearse. Los marineros que no cumplían bien sus tareas terminaban siendo "mandados al carajo" como "castigo" para que escarmentasen.

Por tanto, explican que "mandar a alguien al carajo" era mandarles a ese lugar incómodo y de ahí la expresión.

Sin embargo esta otra web explica que esa historia sobre el origen es muy popular y extendida, pero falsa (y eso explica que no puedas encontrar en el diccionario en la entrada de carajo una referencia a la canastilla del mástil del barco).

Sin embargo, nunca existió en las embarcaciones sitio alguno al que le dijeran ‘carajo’. A los marineros díscolos simplemente se los encerraba en el calabozo, a pan y agua. Más agua que pan. Y la famosa canastilla, que sí existe, es en realidad el puesto del vigía y en castellano se llama ‘cofa’.


1- En el Diccionario académico, la voz carajo nunca ha tenido el significado de ‘puesto del vigía de los galeones’. La primera vez que se incluye esta voz en el Diccionario académico es en 1983, pero con otros significados.

El Departamento de «Español al día» de la Real Academia Española, ha encontrado el significado de carajo como cofa solo en el Diccionario náutico abreviado, de G. Poncio, L. Ballester, R. Nicotra y A. Will. Si esa única entrada es suficiente como para validar el origen de la expresión puede ser motivo de debate, debido a la escasez de evidencias (Habría que ver qué fuentes usan estos autores para atribuir a "carajo" el mismo significado que "cofa").

Aquí hay otro enlace de interés sobre el origen de la palabra “Carajo”.

| improve this answer | |
  • Ud no ha excluido la interpretación que se propuso ahí. Las palabras podrían tener mucha variación dentro de Latinoamerica. En mi país bicho es claramente el órgano masculino y en otros lugares es un animál. Aquí uno se refiere a etimología de Chile, otro a un fuente peninsular, yo me refiero al Caribe. Jamás yo podría referir a un tipo de huevón que sería un insulto, de verdad. – john mangual Jan 10 '17 at 1:19
  • 1
    @johnmangual, este usuario quería contrastar la veracidad de esa historia sobre el origen de la expresión y su relación con la canastilla de los barcos. Creo que mi respuesta contesta a esa pregunta. No excluyo ni incluyo acepciones del término. No digo que carajo no sea un insulto (y el OP no está preguntando si lo es o dónde), pero desde luego no es una parte de barco (si lo fuera, tendría su entrada y explicación correspondiente en el DRAE) en ninguna de las variedades del español. – Diego Jan 10 '17 at 2:27
  • Una nota sobre la respuesta: cuando digo que Etimologías de Chile es una web de confianza, lo digo en serio. Yo he usado muchas veces la web y los contenidos me parecen serios y en su mayor parte trabajados. Sin embargo, como cualquier otro recurso "no oficial" tiene sus fallos, y esta en particular se les ha colado. Si yo hubiese llegado primero a Etimologías de Chile, nunca me habría preocupado de validar esa historia, y la habría dado por buena. En este caso estaba contrastando, y se ve que esta se les ha colado (han puesto varias aportaciones de usuarios, sin más y ahí cada uno ya valida). – Diego Jan 10 '17 at 2:31
  • Disculpa. Sólo voy comentar que el Español tiene mucha variación y regionalismos. Chile (y Buenos Aires) ambos son notorios por eso. En mi caso, sigo aprendiendo hasta los de mi propia región. – john mangual Jan 10 '17 at 3:11
  • 2
    Discusión relacionada: chat.stackexchange.com/transcript/message/39698239#39698239 en la que referencian a Origen de la palabra “Carajo” con respuesta de la RAE indicando que el Diccionario náutico abreviado sí contiene el término carajo como sinónimo de cofa. – fedorqui 'SO stop harming' Aug 29 '17 at 14:22
5

Por lo que he visto en el NTLLE, en todos los diccionarios en que aparece carajo (desde 1505 en adelante) el único significado es "pene", "miembro viril", etc. Ninguno recoge una acepción como la que indicas.

| improve this answer | |
  • Qué es NTLLE? Pudiera usted adicionar una referencia por favor? – Adrian Cid Almaguer Jan 9 '17 at 19:23
  • A lo mejor no aparece otra referencia a su significa porque pudiera ser una palabra específica de la navegación de tiempos antiguos? – Adrian Cid Almaguer Jan 9 '17 at 19:26
  • 1
    @AdrianCidAlmaguer NTLLE es el Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española. Puedes encontrar más info sobre diccionarios en Resources for learning Spanish – fedorqui 'SO stop harming' Jan 9 '17 at 20:11
  • 1
    Why do they give points to an answer based only on unconfirmed fonts while yours is final? – John B Jan 10 '17 at 0:54
  • 1
    @JohnB Because you give point if the answer is usefull to you, is based in a personal opinion, maybe this answer is not usefull to you but its for other users – Adrian Cid Almaguer Jan 10 '17 at 14:25
1

Sin duda, la palabra "carajo" tiene el significado de "miembro viril", como ocurre con su equivalente portugués "caralho".

Es poco verosímil que alguien quiera decir "canastilla" cuando está enojado o se golpea un dedo con el martillo. Sí tiene relación bastante obvia con el mástil de un barco, también llamado "verga".

Wiktionary define así a la palabra "carajo".

Órgano eréctil que presenta el macho de los mamíferos [...] en el que desembocan los conductos del tracto genitourinario.

| improve this answer | |
  • 1
    Hola Victorious, muy buena respuesta. En la parte que enlazas a Wiktionary, preferimos que copies las partes relevantes de los enlaces, para que si algún día dejen de funcionar sigamos teniendo la información. Bienvenido/a a Spanish Language, esperamos verte con frecuencia :) – fedorqui 'SO stop harming' Jul 14 '17 at 14:55
  • 1
    No creo que siempre la palabra carajo este relacionada con el miembro viril, al menos en Cuba no, pudieras decir en que zonas guarda la semejanza? – Adrian Cid Almaguer Jul 14 '17 at 15:42
  • pt.wikipedia.org/wiki/Caralho – Ferroao Jul 28 '18 at 22:11

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.