En Name Suffixes “Sr” (Senior) and “Jr” (Junior) in Spanish se preguntó por los sufijos usados en castellano para el Senior y Junior inglés. La respuesta aceptada indica padre e hijo como mejores opciones, cosa que me parece bastante coherente.
En los nombres estadounidenses también es común encontrar nombres del tipo Mr. John Doe, III. Hay un montón (por ejemplo, en FilmAffinity encontré 238 películas con algún actor con III en su nombre: Walter Hendrix III, Tirso Cruz III, Otávio III...).
¿Qué opción os parece mejor para su equivalente en castellano? Siguiendo con lo indicado en la respuesta referenciada, nieto parecería lo más adecuado. Sin embargo, no recuerdo haber encontrado nunca en España esta terminación.
¿Existe algún consenso al respecto?