Leyendo una pregunta en Meta Stack Overflow en español vi que el título era:
Llegó diciembre 2016, ¿cuándo iniciará el Winter Bash?
Me sonó rarísimo para mí que hablo castellano de España, por lo que inmediatamente lo cambié por comenzará: ¿cuándo comenzará el Winter Bash?
Sin embargo, me quedé con la duda y busqué en el DRAE, que me explica:
iniciar
Del lat. initiāre.
1. tr. comenzar (‖ dar principio a algo). Iniciar la marcha, la sesión.
2. tr. Introducir o instruir a alguien en la práctica de un culto o en las reglas de una sociedad, especialmente si se considera secreta o misteriosa. Lo iniciaron en aquel culto ancestral. U. t. c. prnl.
3. tr. Proporcionar a alguien los primeros conocimientos o experiencias sobre algo. Su mentora lo inició en el arte desde muy pequeño. U. t. c. prnl.
4. prnl. Dar comienzo. Fue allí donde se inició el incendio.
Descarto la cuarta acepción en este contexto pues tiene valor pronominal, que no es el caso. En este caso sería la primera la que aplica, en la que actúa como verbo transitivo en calidad de sinónimo de comenzar. Por tanto, parece que mi intuición falló y que es correcto... pero sigo sin verlo.
¿Es correcto? ¿Se usa corrientemente en algún lugar de habla hispana?