3

La cancion ñapa es es una canción muy famosa del grupo Ska-p.

Se puede ver el video aquí: ñapa es

Mi pregunta: ¿qué significa la palabra ñapa?

En el web, el título está muchas veces traducido por "Spain is (like that)" y la canción critica la política en España y su estribillo termina en "España es así". Pues, mi conjetura es que ñapa es una forma de slang para España. Como eso: España -> Paña -> ñapa (conjetura).

¿Tiene sentido?

  • 1
    Es-pa-ña, invirtiendo el orden de las sílabas: ña-pa-es. Es un juego común – Rafael Dec 11 '16 at 13:41
  • La palabra Ñapa en Ciudad del Carmen, en el estado de Campeche, México, significa: extra, pilón, propina; casi en desuso por las nuevas corrientes globales de palabras modernas usadas por las nuevas generaciones. – Primitivo López González Mar 21 '18 at 19:18
8

En España, y sobre todo en la región de Castilla-La Mancha (donde pude vivir durante algunos años), una napa es un apaño, generalmente hecho deprisa y de mala manera.

En mi caso lo he visto usar mucho en programación, cuando había que arreglar alguna incidencia en el código y no había tiempo de hacer algo en condiciones, se hacía una ñapa para salir del paso, un arreglo rápido.

En el caso de la canción, yo diría que simplemente usa el juego de palabras entre España y ñapa por su similitud sonora, pero no es que la segunda venga de la primera. Simplemente quiere decir que España, y sobre todo su política, es un país de ñapas.

| improve this answer | |
  • Parece bueno. Ellos estan de Vallecas en Madrid, no lejos de Castilla-La Mancha. – Taladris Dec 12 '16 at 1:25
  • 2
    Yo creo que la palabra ñapa está bastante extendida, al menos por el norte también se usa, básicamente es un sinónimo de chapuza. Cierto que en programación también se utiliza bastante. – user14069 Dec 12 '16 at 8:04
  • Sí. En catalán existe también nyap con idéntico significado. – fedorqui 'SO stop harming' Dec 12 '16 at 9:17
  • @blonfu aquí en Andalucía la gente la entiende (igual por contexto) pero no se usa apenas. En Castilla-La Mancha sí se usaba bastante cuando vivía allí, por eso lo comenté en la respuesta. No sé exactamente cuál será su ámbito de uso, puede que hacia el norte sí se haya extendido más. – Charlie Dec 12 '16 at 13:03
  • 1
    Es posible, no sabía que en el sur no se usaba. Dices que la gente lo entiende, me pregunto si tendrá algo que ver la serie Manos a la obra , uno de los personajes usaba mucho esa palabra y fue una serie bastante vista en su época. – user14069 Dec 12 '16 at 13:20
4

Si divides "Ñapa Es" en tres silabas: "ña" "pa" "es" y las lees en orden inverso, tienes "España". No creo que tenga más misterio, aunque Wordreference define "ñapa" como

f. amer. Añadidura,propina.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.