"palabla" sounds like "para habla" (means "for speaking"). There are some similar words like "paraguas, parachoques", but it seems that "para-" here means "parar" (that is, "stop") but not "para". So, "pala-" in "palabla" is different from "para-" in "paragua".

I'd like to know wether "pala-" is a prefix in Spanish or not. If that's true, where is it from and what does it mean? Could you teach me?

Some useful links are para- elemento compositivo, wiki para- and wiki pala-.

1 Answer 1


The word palabra is a whole word by itself in Spanish, it is not a compound of smaller parts.

The word comes from Latin parabŏla, meaning comparison but came to mean proverb, parable in Vulgar Latin. Before that, the word came from Ancient Greek παραβολή parabolḗ. This, in turn, came from παραβάλλω parabállo, to compare, and finally from παρά pará, next to and βάλλω bállo, to throw.

  • It seems that "parar" in "comparar" and "para-" in "paragua" are both from "parar", the former one means "put" while the later one means "stop". Am I right? Dec 10, 2016 at 10:46
  • @EdenHarder comparar is not a compound word in Spanish either. It comes from Latin comparāre.
    – Charlie
    Dec 10, 2016 at 10:55
  • But it seems that "comparar" = "com-parar", which means "put together (to compare)". :) Dec 10, 2016 at 10:59

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.