El origen de esta expresión es de su equivalente en Inglés "There is no silver bullet", la cual se utiliza mucho en el campo de la Ingeniería en Sistemas. Su popularidad se debe a un artículo escrito por Fred Brooks en 1986, el cual se ha discutido a menudo en el área de Sistemas.
El artículo en cuestión utiliza el término "silver bullet" (bala de plata) frecuentemente, una de las frases más relevantes para entender la expresión se encuentra en el artículo mencionado anteriormente:
Nevertheless, Ada will not prove to be the silver bullet that slays the software productivity monster.
la cual se traduce como:
Sin embargo, (el lenguaje de progamación) Ada no será la bala de plata que elimine al monstruo de la productividad del desarrollo de software.
Esta frase permite ver la analogía más claramente: Brooks compara el problema de productividad en el área del desarrollo de software con una criatura mística a la que se puede eliminar con una bala de plata y se dedica a explicar por qué tal bala de plata no existe.
En la comunidad de desarrollo de software, la frase "There is no silver bullet" es un recordatorio, una advertencia, que no existe una solución mágica (ni única) que funcione en todas las situaciones contra un problema que se percibe como místico (Es decir, que no se le ha encontrado o buscado razones específicas). También sirve para invitar al análisis de un problema para desmistificarlo y así encontrarle una solución racional.
Dicho esto, la acepción de bala de plata en Inglés es
- Un medio infalible de ataque o defensa.
- Un simple remedio para un problema difícil u obstinado.
La razón detrás de la plata en particular es no solamente por el mito de los licántropos sino porque existe la creencia (errónea) que la mayoría de las criaturas sobrenaturales son vulnerables a la plata. Algunas obras de ficción orientales y occidentales hacen mención de la plata siendo el único metal que afecta tanto a vampiros y hombres lobro, lo cual lleva a los protagonistas a recurrir a armas de plata.
Así bien, se perciben las pistolas como las armas más versátiles para la caza y protección (siendo que en los Estados Unidos es popular el obtener armas para ambos propósitos). Por lo tanto, una bala de plata (en teoría) brindaría la mayor versatilidad y efectividad posible para enfrentar a las fuerzas sobrenaturales.
En cuanto a la cuestión de por qué un Mexicano usaría el término "bala de plata" en lugar de "panacea" es debido a la cercanía cultural con los Estados Unidos. En mi caso en particular, la primera vez que escuché la frase en una discusión de informática tomé nota de ella y me he visto tentado a usarla cuando hablo en español, a pesar de que mi primera impresión fue "ah, es el equivalente de la panacea".
Finalmente, la diferencia intrínsica entre una bala de plata y la panacea es el enfoque que se le da: La panacea es para curar o remediar cualquier mal, la bala de plata es para eliminar cualquier criatura mística. Otra diferencia siendo que la panacea no existe, mientras que una bala de plata se puede manufacturar para todos aquellos que crean en lo sobrenatural (o los ingenieros que se burlan de otros, regalando balas de plata a los ingenuos).