What's the meaning of the Mexican expression "se te va el avión"?


Te lo dije tres veces y de todos modos no lo hiciste. A ti ya se te va el avión.

¿No te acordaste de tu cumpleaños? La verdad es que a ti ya se te va el avión.

  • What does it mean?
  • What does it have to do with "avión"?

4 Answers 4


In Mexico, it's a way to say that you're frequently forgetful (as in the plane you were supposed to take left without you because you forgot), therefore it makes sense in context with your example phrases, in both cases "se te va el avión" means colloquially that the person frequently forgets things (something told multiple times, and someone's birthday).

  • 1
    As a side note, in Spain we say 'se te va la pinza' with the same meaning. The relation between being forgetful and a leaving plane is clear, but I can't imagine how it can be related to a clothes peg :) Commented Mar 1, 2012 at 20:20

Just as a sidenote, let me tell you that in Colombia the expression

"Te dejo el tren"

is frequently used to mean that time has passed for you, and the precise context in which used is related to a person's marital status.

If to or from somebody is said

Lo dejo el tren

it means that for that person that the probabilities of getting married are low, mainly because time has passed and is getting old.

Keep in mind that this expression has a wide array on less educated populations where getting married and early age and giving birth to child is a very important issue and not getting married is seem as a woman's or man's failure.


"se te va el avión" doesn't just mean that some person is frequently forgetting something, but also if you say stupid/crazy things that are not related to the topic at hand. For example, if I ask you about the weather, but you respond "it was a busy Monday", then I others could reply to Richard "se le va el avión".

Another similar phrase is "dar el avión" (they are not interchangeable) This means that some people do not consider something important that another person is saying. For example, "Mike me dió el avión", that means Mike is ignoring what I am saying or is not paying attention.


It is a way to say:

You're running out of time.

Avión is used as much as train, just because those are transports.

  • 1
    The OP is asking for the "Mexican" meaning, and that's not the way it's used in Mexico...
    – DarkAjax
    Commented Feb 28, 2012 at 15:39
  • 1
    @darkajax is correct. This answer is objectively wrong. Commented Feb 29, 2012 at 18:43

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.