Hace pocos días me volví a encontrar con la expresión inglesa nice catch!, una vieja conocida a la que le llevo buscando traducción desde hace muchos años.
Se utiliza la expresión indicando que una persona ha sido capaz de atrapar con habilidad algo al vuelo. Por ejemplo:
Como se ve, se usa mucho en béisbol y también en rugby, aunque yo personalmente la he visto en cómics, en situaciones en las que se atrapaba al vuelo otro tipo de objetos, e incluso personas.
Las opciones que tengo son:
¡Buena atrapada!
Pero me suena raro, y por lo que veo en la RAE se especifica que atrapada como sustantivo se usa solamente en Nicaragua, Puerto Rico y Venezuela (lo confirma también el diccionario de americanismos). La otra opción:
¡Buena cogida!
suena más erótico-festiva en según qué países, y en otros parece que estás felicitando al toro por cornear al torero. Así pues, ¿hay alguna expresión igualmente compacta en español neutro que refleje esta misma idea?
(Nota: si no se puede hallar una en español neutro, me sirve una en español de España.)