5

Hace pocos días me volví a encontrar con la expresión inglesa nice catch!, una vieja conocida a la que le llevo buscando traducción desde hace muchos años.

Se utiliza la expresión indicando que una persona ha sido capaz de atrapar con habilidad algo al vuelo. Por ejemplo:

Nice catch!

Como se ve, se usa mucho en béisbol y también en rugby, aunque yo personalmente la he visto en cómics, en situaciones en las que se atrapaba al vuelo otro tipo de objetos, e incluso personas.

Las opciones que tengo son:

¡Buena atrapada!

Pero me suena raro, y por lo que veo en la RAE se especifica que atrapada como sustantivo se usa solamente en Nicaragua, Puerto Rico y Venezuela (lo confirma también el diccionario de americanismos). La otra opción:

¡Buena cogida!

suena más erótico-festiva en según qué países, y en otros parece que estás felicitando al toro por cornear al torero. Así pues, ¿hay alguna expresión igualmente compacta en español neutro que refleje esta misma idea?

(Nota: si no se puede hallar una en español neutro, me sirve una en español de España.)

6
  • ¿Qué tal buena captura? También suena un poco raro pero podría ser otra opción
    – user14069
    Nov 25, 2016 at 11:06
  • @blonfu podría ser, pero me suena más a cuando estás pescando y has atrapado un buen pez. Que si buscas "nice catch" en Google Imágenes no te creas que no salen fotos de tíos con peces enormes...
    – Charlie
    Nov 25, 2016 at 11:24
  • 1
    It is also now used in English figuratively as for instance if someone spots a mistake in your work you would say "Nice catch".
    – mdewey
    Nov 25, 2016 at 12:11
  • 2
    Coincido con @mdewey: también la he visto mucho en este contexto figurado (en Stack Overflow por ejemplo) y la traducía como bien visto. Fantástica foto por cierto, ¡la mujer está haciendo un doble catch!
    – fedorqui
    Nov 25, 2016 at 12:41
  • 1
    @fedorqui el contexto que comenta mdewey no lo conocía, me será útil por si algún día hago pair programming con un inglés, y ciertamente bien visto sería una buena traducción. En todo caso, la pregunta original sigue siendo la misma. :-)
    – Charlie
    Nov 25, 2016 at 12:44

3 Answers 3

6

Una opción válida podría ser simplemente "¡Buena!". Puede usarse en varias ocasiones, transmitiendo el mismo sentimiento.

2
  • ¡Bienvenido a Spanish Language, y gracias por tu respuesta!
    – Charlie
    Nov 28, 2016 at 15:42
  • +1 Creo que cualquier intento por ser más específico terminaría, inevitablemente, rompiendo la neutralidad de la expresión. En Colombia sería universal "Anótese un punto" pero dudo que eso pueda ser español neutral.
    – daniloquio
    Nov 28, 2016 at 17:26
3

Es una frase que se utiliza en muchas situaciones. En su sentido figurado se refiere a que algo se ha hecho bien o realizado de una manera inteligente.

Varias propuestas según la situación serían:

  • ¡Bien visto! // ¡Bien! // ¡Genial! - Si se utiliza, por ejemplo, cuando alguien se da cuenta de alguna cosa que el resto de personas no habían tenido en cuenta. Ejemplo específico:

    -Me he dado cuenta de que teníamos este error concreto en el planteamiento del problema.

    -¡Bien visto! // ¡Bien! // ¡Genial!

  • ¡Buena! - Otro caso concreto es el que expones en tu pregunta, cuando se atrapa algo literalmente. Es decir, cuando nos tiran una pelota y se atrapa de una manera elegante o sorprendente.

Hay muchísimos otros casos según la situación, está claro, pero veo importante diferenciar entre su significado literal y su significado abstracto.

3
1

Por dejar constancia aquí, acabo de oír en un episodio de La doctora juguetes la expresión ¡buena pillada! o ¡bien pillado! (una de las dos era seguro) en el contexto referenciado, que tampoco me parece mala opción.

Y añado otra: en La patrulla canina acaban de usar ¡bien cogida! en el mismo contexto. Resulta curioso cómo cambia la expresión de pasar de usar "buena" a "bien". Y otra de la misma serie, y constatada que se ha usado para "nice catch": ¡buenos reflejos! Curiosa manera de abordar la traducción.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.