0

Here is the context in the book I'm reading "Mirta y El viejo señor" by Soler-Espiauba:

Qué bueno que encontraste un trabajo. ¿Es serio ese señor don Francisco? Ojo con los hombres, mi niña, que hasta viejos son todos igualitos. El sueldo me parece bueno, claro que seguramente allá la vida está más cara, tú hablas de pesetas, yo pienso en pesos, pero no tienes gastos adicionales de arrienda31 , ni de luz, ni de agua ...

  • 1
    Creo que es una advertencia sobre la actitud de los hombres (de cualquier edad) con las mujeres, respondiendo a la pregunta sobre la seriedad de Don Francisco. – user14289 Nov 24 '16 at 17:53
  • "ajá", como ten cuidado. Veré si se conforme con el contexto. – user5389726598465 Nov 24 '16 at 17:59
  • 1
    "Keep an eye on [that danger]" in this case danger = horny guys – The One Nov 24 '16 at 20:26
4

Ojo con means be careful with, or beware of. So the meaning of that sentence is something like:

Beware of men, my girl. No matter their age they're all alike.

| improve this answer | |
  • Like the salary is too good to be true. He wants something else. – user5389726598465 Nov 24 '16 at 18:00
  • @user135711 I see it just as a word of caution in general. The sentence about the salary is entirely positive, I don't see it as related to the previous observation. – rsanchez Nov 24 '16 at 18:04
  • Yes, reading it more closely, I think the quid pro quo maybe I introduced. Just don't trust men. – user5389726598465 Nov 24 '16 at 18:10

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.