El Dicionario de la Lengua da para nictálope únicamente dos definiciones que además son contradictorias, se utilizan en el mismo ámbito y no se indica que una de las dos sea desusada o preferida:
1. adj. Biol. y Med. Dicho de una persona o especialmente de un animal: Que ve mejor de noche que de día. U. t. c. s.
2. adj. Biol. y Med. Dicho especialmente de una persona: Que tiene dificultad para ver de noche o con luz escasa. U. t. c. s.
Parece que el problema viene de antiguo, ya que el propio Diccionario de la Lengua indica en la etimología de la palabra que
Del lat. nyctălops, -ōpis 'que solo ve de noche', y este del gr. νυκτάλωψ, -ωπος nyktálōps, -ōpos 'que no ve de noche'
Por otro lado, consultando el "Nuevo tesoro lexicográfico", aparece en la entrada más antigua de "nictalope" (1787 TERREROS Y PANDO)
Segun Plinio es el que de dia ve bastantemente, por la tarde poco, y de noche nada, lo cual se conforma con la Nictalopia; pero eso no obstante lo explican otros diciendo, que el Nictalope es el que de noche ve bastante, y de dia es ciego. Teodor. Prisc. l. 1.c.10
El "Diccionario terminológico de ciencias médicas" (Salvat, 1982) define nictálope como:
(del gr. nyx, nyktós, noche, alaós, ciego, y ops, opós, ojo). adj. Dícese de la persona afecta de nictalopía.
y nictalopía como
Ceguera nocturna o visión imperfecta con luz escasa; con este significado sería sinónimo de hemeralopía tal y como hoy se entiende este último término (V. HEMERALOPÍA); pero, en general, nictalopía significa precisamente lo contrario de lo que indica su etimología: visión mejor con luz escasa que con luz brillante.
¿Cómo pueden persistir hasta hoy esas dos acepciones contradictorias? ¿Se utiliza con ambas acepciones, o el uso habitual es con una de ellas y la otra no se utiliza?