In English, if there is any kind of emergency or urgent assistance needed, we use the interjection, "Help!" In Spanish I've seen several:

  • ¡Socorro!
  • ¡Auxilio!
  • ¡Ayuda! or ¡Ayúdame!

Which of these is the most general-purpose word used in emergencies? Is there any difference between these Spanish interjections?

3 Answers 3


In Spain, all of them are very common, and use one of them is just a question of regional/personal preferences.

To me, 'socorro' and 'auxilio' sounds more urgent and important than 'ayuda', probably because 'socorro' and 'auxilio' are only used in an emergency, while 'ayuda' is also related to non-urgent help.


In Mexico the most common are:

  • ¡Ayuda!
  • ¡Ayúdame!
  • ¡Ayúdenme!

We understand socorro and auxilio but they are not used daily.

  • Sounds like the same as in Argentina.
    – Kage
    Commented Feb 22, 2012 at 5:01

Ayuda = Help

Ayúdame = Help me

Socorro = Ask for help;(any one for help...)

Auxilio = Aid, assistance

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.