Caracoles es una interjección que el DRAE recoge:
caracoles
1. interj. caramba1.
Siguiendo el enlace, llegamos a:
caramba1
1. interjección eufemística usada para expresar extrañeza o enfado.
Así que sí, ¡caracoles! es una expresión conocida y usada para expresar sorpresa o enfado.
El DRAE no especifica ninguna región en particular, por lo que podemos asumir que se usa por todo el ámbito del castellano. En España no es nada extraña, si bien nunca oí a nadie usándola: se usa en dibujos animados y, especialmente, libros para niños.
Sería interesante saber si en otras regiones se usa también solo en este contexto.
Caracoles is indeed an interjection that DRAE recognises:
caracoles
1. interj. caramba1.
And then:
caramba1
1. interjección eufemística usada para expresar extrañeza o enfado.
So yes, ¡caracoles! is a rather childish but known way to express surprise or annoyance.
As you see, DRAE does not specify any region in particular, so we can assume it is known everywhere. In Spain it is well known, even though I have never seen anybody using it: it is used, instead, in books or cartoons for kids.