1

El bentō japonés, además de llegar a ser pequeñas obras de arte, son las comidas que los trabajadores japoneses se llevan a sus lugares de trabajo, y que se pueden comer del tiempo, sin necesidad de calentarlas en microondas. Esto es especialmente útil en puestos de trabajo a la intemperie, como es el caso de los albañiles y demás.

En español, por cortesía de mi mujer que es de Cádiz, he descubierto que tenemos la siguiente palabra:

costo

De costar.

  1. m. Cád. Comida que el peón, albañil, pescador, etc., se lleva hecha para tomarla en el lugar donde trabaja.

Mi mujer recuerda que sus padres usaban mucho esa palabra para designar a esa comida ya preparada. La palabra está recogida en el DRAE, pero se marca como usada solamente en la región de Cádiz. Así que me preguntaba, ¿existe en español una palabra de uso más general que designe a este tipo peculiar de comida para llevar?

Así a priori se me ocurría fiambrera, pero esto designaría más al recipiente donde se llevaría la comida, más que a la comida en sí.

  • ¿Que tal refrigerio? – DGaleano Oct 13 '16 at 1:09
  • @DGaleano pues no estoy seguro. Yo refrigerio lo entiendo como tentempié, algo que se toma por si te da hambre antes de la hora de la comida, para aguantar hasta ésta. Para mí sería un concepto diferente, pero corrígeme si me equivoco, no sea que haya diferencias regionales que desconozca. – Charlie Oct 13 '16 at 6:35
  • 3
    Yo creo que la palabra más adecuada es la que propones, fiambrera, que por metonimia ha pasado a denominar también el contenido. Hoy día se usan también el túper o el táper con el mismo significado. – Gorpik Oct 13 '16 at 9:42
  • Totalmente de acuerdo con Gorpik: fiambrera, túper o táper, que también corresponden al contenido – user13560 Oct 14 '16 at 15:34
  • @Gorpik estoy de acuerdo. Desde luego, si alguien pregunta a otro si "le han preparado la fiambrera", no creo que se refieran únicamente al continente, sino más bien al contenido. ¿Te animas a escribir una respuesta? – Charlie Oct 17 '16 at 6:59
4

Para mí en México (y según la RAE, algunos otros países de Hispanoamérica) eso que describes se llama lonche:

lonche Del ingl. lunch.

  1. m. Ec., Guat., Méx., Nic. y Pan. Comida ligera del mediodía.
| improve this answer | |
3

Otra posibilidad podría ser merienda

  1. f. Comida ligera que se toma a media tarde.
  2. f. Comida que se toma al mediodía.

Aunque el uso más común sea el de la primera acepción, la segunda se aproxima algo al bento.

En definiciones-de-com incluyen también en "merienda"

  1. Comida fría que se lleva para irse de excursión o de viaje. Ejemplo: llevarse la merienda en el tren.
| improve this answer | |
  • Creo que en este caso, "merienda" en su segunda acepción se usa para designar a una especie de "segundo desayuno". Por ejemplo, la usan en la guardería de mi hijo (como "merendilla") para referirse al desayuno que se llevan para tomar a media mañana. Creo que la acepción en este caso se refiere a una comida pequeña que se toma entre dos más grandes (las cuales no tienen por qué ser el almuerzo y la cena), aunque por supuesto puedo estar equivocado. – Charlie Oct 17 '16 at 6:56
2

En mi opinión, la palabra más adecuada, al menos en España, sería una de las que propone Carlos Alejo en su pregunta: fiambrera. Esta palabra, por metonimia, ha pasado a denominar también el contenido de la misma. Es decir: la comida que se lleva dentro preparada para comer en el trabajo, una excursión o lo que sea.

Así, una persona puede decir que se va a preparar la fiambrera, o que en el trabajo come de fiambrera. En ambos casos se refiere más bien al contendio del recipiente.

En la actualidad es bastante habitual oír las palabras túper o táper como sinónimos de fiambrera. Estas palabras proceden de la marca comercial Tupperware, que fabrica recipientes de este tipo. No es raro que se incorporen al idioma palabras derivadas de marcas comerciales; algunos ejemplos ya recogidos en el diccionario de la RAE son rímel o celo. En cualquier caso, si una persona dice que se va a hacer el túper para mañana, se refiere a que va a preparar la comida que luego meterá en su fiambrera.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.