In computing, a build is a compiled piece of software; that is, the actual product or result of the compilation process. I've found sources on the web which use "compilación", but I feel this describes rather the process and not the end product, which is what the English term designates. Is there a better word for this in Spanish, which more closely describes the English term?

  • 4
    As a programer, I use archivo compilado, m., ("compiled file"), and ejecutable, m., ("executable"). If referring to a numbered build, an alternative is versión, f. ("version").
    – Rafael
    Oct 4 '16 at 11:55
  • 1
    I'm much the same as Rafael. But if I say something like "in/for the new build, I've added...", I'll use compilación. It just depends a lot on context Oct 4 '16 at 12:46
  • 1
    Almost as @Rafael said but I'd use "compilación" if it is a build for testing or anything different from a release. I'd use "versión" when it is the build to be released. If you are talking to another IT savvy person you could use just "build" :-)
    – DGaleano
    Oct 4 '16 at 14:13
  • Tal vez sea más cercano al concepto en inglés usar "compilado"; indicando el producto de la compilación e inferiendo distintas fuentes que requieren compilación.
    – David
    Oct 6 '16 at 13:50

It seems that the DLE is updated with the modern meaning of compilar:


Del lat. compilāre 'plagiar'.

  1. tr. Allegar o reunir en un solo cuerpo de obra, partes, extractos o materias de otros varios libros o documentos.
  2. tr. Inform. Convertir un programa en lenguaje máquina a partir de otro programa de computadora escrito en otro lenguaje.

The second meaning is the new one, but the verb also has an old meaning, that also appears in the derivated word:


Del lat. compilatio, -ōnis 'saqueo', 'plagio'.

  1. f. Acción y efecto de compilar.
  2. f. Obra que reúne informaciones, preceptos o doctrinas aparecidas antes por separado o en otras obras.

Taking the first meaning, it seems that as you say, a compilación is the process of building the build. But the second meaning refers to an already compilated work. So taking this second meaning, we can infer that a compilación is also the produced build, by the similarities in the concepts of build and compilation.

If you seek other alternatives, maybe ensamblado (from ensamblar: "preparar un programa en lenguaje máquina a partir de un programa en lenguaje simbólico"), construcción, compilado or just build could work.

  • 2
    I would recommend using "compilado" rather than compilación in order to refer to the product of the compilation.
    – David
    Oct 6 '16 at 13:52

The term you´re looking for is "programa". It´s used to define the compiled build, but it can also be used to define the source code.

If you´re in a technical context, you can use "compilación", but it really is the process of compiling. In spanish you can use the present participle as a name. But outside the technical context the word used is "programa"


The world you're looking for is "Ejecutable".

En informática, un ejecutable o archivo ejecutable, es tradicionalmente un archivo binario, o como se le conoce habitualmente, cuyo contenido se interpreta por el ordenador como un programa.

Ejecutable, Wikipedia

  • 2
    The output of a build isn't always/necessarily an executable, though. In continous integration scenarios, for example, one can be concerned only with the fact that the build and subsequent tests succeed. Ejecutable doesn't quite work here, unfortunately.
    – ardila
    Oct 4 '16 at 13:22

Build es una construcción o prototipo. Se refiere a una versión operativa de un producto software que incorpora un subconjunto de las funciones que se incluirán en el producto final. Generalmente se identifica por un número de compilación, en lugar de por un número de versión.

  • While it is true that builds can be prototypes, not all builds are prototypes necessarily (e.g. release builds).
    – ardila
    Mar 21 '18 at 16:07
  • This is true, hence the distinction between 'prototipo', Wikipedia dixit for prototype: "A prototype is an early sample, model, or release of a product built to test a concept ..." and 'construcción' as release build or release engineering.
    – JLPrieto
    Mar 23 '18 at 11:05
  • Pues a mí me gusta la respuesta. +1, a ver si te vemos en breve con más respuestas :) Jun 18 '18 at 12:29

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.