The below sentence in italic confuses me. Could you please help me analyze it?
Ayer comenzó el verano (al menos en España) y somos muchos los que con él somos arrastrados cual imán a la orilla del mar.
I understand the gist:
"Summer started yesterday (at least in Spain) and with it, we are pulled like magnet to the seashore."
But I don't understand why it is so complicated (literally "We are many who with it are dragged whose magnet to the seashore"). What is the role of "cual imán"?