I am trying to write something formal about LSTM Long Short-Term Memory in Spanish, I have:
- Memoria grande de corto plazo
- Memoria larga de corto plazo
But it doesn't sound good to me.
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers, students and Spanish language enthusiasts in general wanting to discuss the finer points of the language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityI am trying to write something formal about LSTM Long Short-Term Memory in Spanish, I have:
But it doesn't sound good to me.
I don't know anything about neural networks but in this paper
https://www.scribd.com/doc/295974898/Redes-Neuronales-Recurrentes
it is translated as Redes de gran memoria de corto plazo (LSTM) and you can find that on page 3.
I will add a picture of the fragment in case the site decides to change the article or the link becomes invalid.
Redes de gran memoria de corto plazo (LSTM): las redes recurrentes convencionales no pueden memorizar dependencias de largo plazo debido a que los gradientes retropropagados se desvanecen (o crecen sin límite) con el tiempo. Las redes LSTM incorporan una memoria explicita que puede ser actualizada y borrada lo que les permite aprender dependencias de largo plazo en los datos. Actualmente 2015, son muy populares porque son fáciles de entrenar (Vinyals et al. 2015).
I found "memorias de corto a largo plazo" on an article in Wikipedia and "modelo de memorias de largo a corto plazo" on a thesis.
I did not see a translation that I like. I would probable stick to something simple, such as Memoria de largo y corto plazo
.
de
vsa
?