Oigo a veces a los colombianos (de Bogotá, los que conozco) diciendo:
Uy qué vaina
Yo lo interpeto como un "uy qué cosas", en un contexto en el que algo es complicado o puede dar problemas:
Uy qué vaina, me dejé las llaves del coche en casa
Sobre vaina, explica Bogotalogo:
Término empleado para aludirse a un objeto o situación cualquiera cuyo nombre no se recuerda o se desconoce. Problema de difícil resolución. Conflicto.
Pero así y todo sigo teniendo dudas sobre su uso: ¿es solamente coloquial? ¿se usa en otros países? ¿tiene alguna acepción más además de la que indico?