8

I know that "el marido" means "the husband" and that it can also be translated as "spouse," but I see no strong evidence that one would refer to a spouse of feminine biological gender as "una marida." Just because I don't see evidence of it doesn't mean that it couldn't be considered correct. Can anyone tell me if any of the following would sound strange to a native speaker of Spanish:

El nombre de su marida es María.

Ella es una marida y una madre.

Su madre es la marida de un soldado.

Or, is use of "marida" just not commonly used? What word do Spanish speakers typically use to refer to a person's wife and does it differ from region to region or whether or not a person is talking about his own wife versus wives in general?

  • 1
    marida is like the usage of poor Spanish. I remember hearing some people saying it. Well, it doesn't exist though. – Alejandro Jul 15 '16 at 23:25
  • Only one instance i can remeber it being uttered for comedic effect.., in Les Luthier's "Ya no te amo raul". m.youtube.com/watch?v=1lhLRWZSBa4 – Paul Jul 18 '16 at 2:51
  • 1
    "...*el marido* [...] can also be translated as spouse". I've never encountered this usage, very likely because marido means specifically married man (Real Academia Española, Diccionario de la Lengua Española). The feminine of marido is mujer o esposa. Marida is a non-word. – Koldito Jul 22 '16 at 13:24
7

There are words that have masculine and feminine but there are others that don't.

Even in English you have horse and mare (caballo yegua), bull and cow (toro vaca), husband and wife (marido y mujer / esposo y esposa)

For the feminine of "marido" we use among others: cónyuge, mujer, señora, compañera, consorte, esposa, pareja, costilla, media naranja (the last two are colloquial and may vary regionally).

As a verb, "maridar" does exist and means "pairing" but it is rarely used except in the context of pairing food and wine.

  • 2
    Because marido derives from the Latin "mas", meaning "male", like macho, masculino and English word male. – Rodrigo Jul 15 '16 at 20:11
  • 3
    @Rodrigo While that is true, interestingly Latin does have a feminine equivalent unlike Spanish: en.wiktionary.org/wiki/marita#Latin – TreeHouse196 Jul 15 '16 at 20:18
  • @TreeHouse196 oops, your comment invalidates mine. – Rodrigo Jul 15 '16 at 20:23
  • Thanks TreeHouse196 @Rodrigo. This is curious. Latin has Maritus and Marita for husband and wife. Good this is not LatinStackExchange or I will be so confused :-) – DGaleano Jul 15 '16 at 20:30
  • 2
    So many good answers that it was difficult to decide on one, but I'm giving it to @DGaleano for the number of alternatives he has given for "marida" and for confirming my suspicions that it is rarely used. I want everyone to know that I thought the comments were also very good and upvoted those that added to my knowledge base. Gracias a todos para tomar el tiempo contribuir! – Lisa Beck Jul 17 '16 at 19:29
6

"Marida" as a noun does not exist in Spanish.

The word "marido" is commonly used in pair with "mujer". If you want the male and female words to be of the same root, you can use "esposo/esposa". The term "cónyuge" can be used for both male and female.

Source: http://www.wikilengua.org/index.php/esposo

2

Por añadir algo, en el CORDE solo se recogen un par de casos de marida = esposa (los restantes corresponden al verbo maridar = casarse):

  • Si va a decir la verdad, señores alcaldes, tan marida es Mari Cobeña de Tozuelo, y él marido della, como lo es mi madre de mi padre y mi padre de mi madre.
    (Cervantes, Los trabajos de Persiles y Segismunda, 1616)

  • Superior, superiora, previsora, afable, jefa, médica, alcaldesa, princesa, albañila, marida.
    (Herrero Mayor, Avelino, Diálogo argentino de la lengua, 1954-1967)

  • Curioso que uno de los casos sea precisamente del Príncipe de los Ingenios. – Charlie Mar 14 '18 at 7:03

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.