Esto es algo que he estado cuestionándome hace rato.
En Chile es común usar las formas simples con expresiones de este estilo:
— No me gusta el arroz.
— Yo me lo como entonces.Creo que es mejor decir yo me lo comeré entonces, como una decisión espontánea al momento de hablar. (Esto, haciendo analogía a uno de los usos del futuro en inglés.)
¿Por qué usar las formas simples en este caso? ¿Es correcto? ¿Cuál es la aplicación gramatical correcta del presente simple?
A menudo me encuentro con muchos hablantes usar expresiones como:
— Mándame el correo.
— Te lo envío después.¿Por qué no usar te lo enviaré después o te lo voy a enviar después? Para mí las formas simples indican situaciones permanentes, hechos que siempre son ciertos o generalmente usadas con un adverbio. ¿Qué uso se le atribuye realmente? ¿Habrá diferencias regionales?