9

En ocasiones escucho y veo que se usa la palabra "ocupar" para dar a entender que se está haciendo uso de algo.

Si bien en ocasiones cuando se dice que se usa algo claramente se ocupa también.

Voy a ocupar esta silla, está vacía.

o

Seguramente yo puedo ocupar ese cargo.

Esa tarea es fácil, puedo ocuparme de ella.

Sin embargo en las siguientes oraciones no puedo evitar sentir un uso indebido de la palabra basado en las definiciones de la RAE

El software que yo ocupo es muy bueno para la edición de imágenes.

He escuchado a mucha gente ocupar la forma con subjuntivo en ambas cláusulas.

Quisiera saber si es correcto darle dicho significado a la palabra.

  • No se si sea correcto pero esta manera de expresar la palabra "Ocupar" la escucho mayormente en países como Chile. – Felipe Sierra Jun 14 '16 at 13:36
  • 8
    En España suena incorrecto. – fedorqui 'SO stop harming' Jun 14 '16 at 13:54
  • 1
    @Rodrigo me parece muy curiosa la manera que tenéis de ocupar la lengua ;-) – fedorqui 'SO stop harming' Jun 14 '16 at 15:00
  • 1
    En México también es muy frecuente, pero en Colombia nos suena incorrecto. – DGaleano Jun 14 '16 at 15:08
  • 1
    @aparente001 & fedorqui En Chile no hay problema con ocupar la lengua. En este diálogo yo entiendo el chiste, pero en cualquier otra circunstancia un chileno lo pasaría por alto porque, de hecho, usar y ocupar son sinónimos para nosotros. – Rodrigo Apr 2 '17 at 18:25
8

Viene recogido en el Diccionario de americanismos 2010 de la RAE.

ocupar. I. 1. tr. Mx, Ho, ES, Ni; Ec, Bo:NE,O, Ch, Ur, pop + cult → espon. Usar algo.

| improve this answer | |
  • ¿Esto quiere decir que por ejemplo la frase: "El software que yo ocupo es muy bueno para la edición de imágenes." es correcta? – Felipe Sierra Jun 20 '16 at 13:33
  • 1
    Al parecer en ciertos usos del español, si. En mi entorno sonaría muy rara. – Julio Codesal Jun 20 '16 at 14:40
  • Creo que en el ejemplo del software, la palabra "ocupar" toma el lugar de la palabra "necesitar" y el decir que ocupo el software indica que lo necesito para trabajar (Monterrey, México). – fernando.reyes Apr 24 '17 at 17:22
0

Hay países como Chile donde OCUPAR reemplaza el verbo USAR y en otros, como México, en los cuales reemplaza a NECESITAR. A los argentinos esto nos suena raro y confuso si no estamos acostumbrados a hablar con personas de esos países.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.