10

En ocasiones escucho y veo que se usa la palabra "ocupar" para dar a entender que se está haciendo uso de algo.

Si bien en ocasiones cuando se dice que se usa algo claramente se ocupa también.

Voy a ocupar esta silla, está vacía.

o

Seguramente yo puedo ocupar ese cargo.

Esa tarea es fácil, puedo ocuparme de ella.

Sin embargo en las siguientes oraciones no puedo evitar sentir un uso indebido de la palabra basado en las definiciones de la RAE

El software que yo ocupo es muy bueno para la edición de imágenes.

He escuchado a mucha gente ocupar la forma con subjuntivo en ambas cláusulas.

Quisiera saber si es correcto darle dicho significado a la palabra.

9
  • No se si sea correcto pero esta manera de expresar la palabra "Ocupar" la escucho mayormente en países como Chile. Jun 14, 2016 at 13:36
  • 8
    En España suena incorrecto.
    – fedorqui
    Jun 14, 2016 at 13:54
  • 1
    @Rodrigo me parece muy curiosa la manera que tenéis de ocupar la lengua ;-)
    – fedorqui
    Jun 14, 2016 at 15:00
  • 1
    En México también es muy frecuente, pero en Colombia nos suena incorrecto.
    – DGaleano
    Jun 14, 2016 at 15:08
  • 1
    @aparente001 & fedorqui En Chile no hay problema con ocupar la lengua. En este diálogo yo entiendo el chiste, pero en cualquier otra circunstancia un chileno lo pasaría por alto porque, de hecho, usar y ocupar son sinónimos para nosotros.
    – Rodrigo
    Apr 2, 2017 at 18:25

2 Answers 2

9

Viene recogido en el Diccionario de americanismos 2010 de la RAE.

ocupar. I. 1. tr. Mx, Ho, ES, Ni; Ec, Bo:NE,O, Ch, Ur, pop + cult → espon. Usar algo.

3
  • ¿Esto quiere decir que por ejemplo la frase: "El software que yo ocupo es muy bueno para la edición de imágenes." es correcta? Jun 20, 2016 at 13:33
  • 1
    Al parecer en ciertos usos del español, si. En mi entorno sonaría muy rara. Jun 20, 2016 at 14:40
  • Creo que en el ejemplo del software, la palabra "ocupar" toma el lugar de la palabra "necesitar" y el decir que ocupo el software indica que lo necesito para trabajar (Monterrey, México). Apr 24, 2017 at 17:22
0

Hay países como Chile donde OCUPAR reemplaza el verbo USAR y en otros, como México, en los cuales reemplaza a NECESITAR. A los argentinos esto nos suena raro y confuso si no estamos acostumbrados a hablar con personas de esos países.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.