8

Si me preguntaran cuál es la expresión que más variedades lingüísticas tiene, yo diría sin lugar a dudas que las usadas para denotar el faltar a clase a propósito para dedicarse a otros menesteres. La RAE admite con más o menos este significado el término hacer novillos, que a mí particularmente me recuerda a los tebeos de Zipi y Zape. A partir de aquí, las variedades ya no dependen simplemente del país, sino también de la región y casi me atrevería a decir que del pueblo.

Hay un par de artículos (aquí y aquí) que he encontrando con un compendio de estas expresiones. Sin embargo, ambos sitúan en Argentina, Paraguay y Uruguay una expresión que en Sevilla usábamos mucho cuando yo iba al colegio: hacer rabona. En cambio, la expresión que ubican en Andalucía en el segundo artículo (hacerse una piarda) no me suena de absolutamente nada ("piarda" no está ni en el diccionario). Sí me suenan otras como hacer pellas (de Madrid) o hacer campana.

Así pues, ¿qué expresiones recordáis o sabéis que se usan actualmente para este concepto? ¿Estáis de acuerdo con los artículos o tenéis vuestra propia adaptación del término?

3
  • ¿En Madrid no se decía hace un tiempo irse de toros, o estoy recordando mal?
    – Yay
    Jun 6 '16 at 14:11
  • 1
    Sería buenísimo que gente de cada uno de los países validara las siguientes que indica hablandodepalabras: En Ecuador se dice echar o hacerse la pera; en Argentina, Paraguay y Uruguay, hacerse la rabona; también en Argentina, hacerse la rata o hacerse la yuta; en México, irse de pinta; en Puerto Rico, comer jobos; en Honduras y El Salvador, irse de capiura; en Perú, hacer la vaca; en Chile, hacer la cimarra; en Venezuela, jubilarse de clases; en Colombia, capar clase. Jun 7 '16 at 8:49
  • En este hilo de twitter hablan de esto. Jun 8 at 13:29
9

Respuesta en modo community wiki, siéntete libre de añadir aquí tus propias opciones.

Argentina

  • Hacerse la rabona
  • Hacerse la rata / ratearse
  • Hacerse la yuta / cuca (Noroeste)

Bolivia

  • Chuñearse una clase

Chile

  • Capear clases
  • Hacer la cimarra
  • Hacer la chancha

Colombia

  • Capar clases
  • Mamar clases

Cuba

  • Fugarse del turno (un turno de clases)

España

Aragón

  • Hacer pirola
  • Hacer pellas
  • Hacer borota

Cartagena

  • Fugarse la clase

Cataluña

  • Hacer campana
  • Fumarse la clase
  • Saltarse la clase

Ibiza

  • Hacer salera

Madrid

  • Hacer pellas
  • Irse de pellas

Málaga

  • Hacerse una piarda

País Vasco

  • Hacer pira

Sevilla

  • Hacer rabona
  • Saltarse la clase

Valladolid

  • Pirarse la clase

Sobre el mapa (sacado de Twitter):

enter image description here

México

  • Irse de pinta
  • Echarse la brincona

Perú

  • Hacerse la vaca
  • Tirarse la pera
16
  • No sé si es sólo en Cataluña o extendido a toda España: fumarse la clase (fumarse matemáticas, por ejemplo).
    – guillem
    Jun 6 '16 at 14:11
  • 1
    @guillem, yo tenía entendido que en Cataluña se usaba el "hacer campana". He editado la respuesta, si estoy equivocado y no se usa esa expresión avísame para que lo corrija.
    – Diego
    Jun 6 '16 at 15:06
  • @Diego, sí, sí, hacer campana es indiscutible. Lo de fumarse una hora o una clase era un aporte extra que no sé dónde clasificar.
    – guillem
    Jun 6 '16 at 15:24
  • 1
    @Aimnox cabo de encontrar un hilo de WR, pero sigue sin estar claro si es extensivo a España o sólo a alguna región: forum.wordreference.com/threads/fumar-la-clase.677245
    – guillem
    Jun 10 '16 at 7:47
  • 2
    En lingua2.cc.sophia.ac.jp/varilex/php-atlas/… y siguientes recogen 79 ·registros", cada uno con su mapa de distribución ...
    – user12422
    Jun 17 '16 at 15:13

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.