1

Estoy traduciendo un software y en él me encuentro con frases del tipo:

Opening archive failed with error code 500

La frase en sí es un poco chusquera y me cuesta ver por dónde cogerla. Mi primer pensamiento ha sido traducirla como:

La apertura del fichero ha fallado con un código de error 500

Sin embargo, este "la apertura" me suena bastante mal y estoy tentado a hacer una traducción libre del tipo:

El fichero no ha podido abrirse y ha devuelto el error de código 500

¿Cómo conecto opening con la devolución del código de error? ¿Cómo traduzco el nombre opening como acción?

  • 1
    I am not sure how relevant this is but I would take archive to be a specific sort of file whereas I thought, perhaps wrongly, that fichero was any sort of file. – mdewey May 27 '16 at 12:10
  • Aunque tu primer intento te suena mal, a mi me suena perfecto con solo una observación. Si tu traducción va a ser usada en España, "fichero" está perfecto, pero en latinoamérica no. Por ejemplo en Colombia les decimos "archivos". Fichero se entiende pero no se usa. – DGaleano May 27 '16 at 12:58
  • Sí, pasa lo mismo en Chile, se usa archivo. – Alejandro May 27 '16 at 13:26
  • Tengo mis dudas sobre el uso de fichero en España para archive. Puede ser sólo una concepción errada del campo semántico de fichero, pero me parece que archive estuviera queriendo significar algo más que sólo file. – Rafael May 27 '16 at 13:48
  • 1
    Ya se que llego muy tarde, pero archive hasta dónde yo se es siempre un archivo que contiene otros archivos dentro, específicamente. Es decir, un .rar, .zip o .tar son archives, un .txt o .jpg no lo son. Un .gz sería compressed file, y un .tar.gz un archive. Pero no se de ninguna palabra en castellano que cumpla la misma función. Y en este caso no parecería muy relevante distinguirlo. – fede s. Jan 21 '17 at 23:48
4

Una traducción (casi palabra a palabra), pero que evita la palabra apertura, y sigue siendo lo suficientemente neutral y fluida podría ser:

Falló el intento de abrir del archivo[fichero] con código de error 500

Otra posibilidad, un poco más libre, y un poco más natural para mi gusto (pero en esto los regionalismos a veces influyen más de lo que uno se imagina), podría ser:

Error al abrir el archivo. Código de error: 500

En todo caso, no soy muy amigo de dar códigos de error sin más, pero esa es una decisión de diseño de los programadores originales en la que quizás no se pueda influir. Pudiendo, prefiero dar posibles explicaciones, o al menos poner un link desde el código de error a la ayuda: ¿de qué le sirve a un usuario promedio el código 500? Eso se justificaba más en los 80.

| improve this answer | |
  • Para mi gusto la repetición de la palabra error se justifica porque en la segunda oración es un modificador necesario para código. Si se quiere, también se podría omitir diciendo Código: 500, pero temo que puede empezar a quedar demasiado telegráfico. – Rafael May 27 '16 at 14:04
  • 1
    Me gusta la segunda opción. Yo incluso diría ha ocurrido un error al abrir el archivo o, si andas bien de espacio, ha ocurrido un error al intentar abrir el archivo. – Charlie May 27 '16 at 20:55
  • 1
    Curioso, a mí me suena normal. La alternativa que se me ocurre es ha sucedido un error, pero esa no me suena del todo natural. Es muy interesante conocer esta diversidad en las formas de expresarse en el español de los distintos países. – Charlie May 27 '16 at 21:03
  • 1
    El tiempo ha ocurrido lo usamos aquí para cosas sucedidas en un pasado muy reciente, y ocurrió sería para hechos más alejados en el tiempo. Lo mismo sirve para cualquier otro verbo. – Charlie May 27 '16 at 21:05
  • 1
    Sí, me gusta la sugerencia de @CarlosAlejo de ha ocurrido. Y, efectivamente, el espacio es un factor importante, sobre todo cuando se traduce del inglés y, por ende, la diferencia de número de caracteres es tan notable. – fedorqui 'SO stop harming' May 28 '16 at 13:42
1

Yo lo traduciría como

En abriendo(se) el archivo se produjo un error con/de código 400

Evitaría al abrir(se) porque el error, se supone, se produce dentro de la apertura y no justo después que implica al. También se puede decir en abrir(se), ya que en admite tanto gerundio como infinitivo sin distinción.

| improve this answer | |
  • 2
    Interesante, me gusta lo que sugieres. Lo que me suena muy raro es el "en" que pones al principio. Me suena mucho mejor "Abriendo el archivo...". – fedorqui 'SO stop harming' May 27 '16 at 10:38
  • 2
    @fedorqui A los gerundios introducidos por en se los llama gerundios preposicionales. No son incorrectos, pero no se usan con frecuencia salvo en algunas variedades de español o cuando se quiere dar un aire "antiguo" a un texto. Desde luego, no para un mensaje de un software, en mi opinión. – Yay May 27 '16 at 15:29
  • @Yay caramba, gracias por la explicación. No conocía el concepto. Al oído suena propio de un contexto jurídico, de ahí que tampoco a mí me encaje como mensaje para un usuario de software. Encontré un artículo la mar de interesante que muestra su evolución desde su origen para significar simultaneidad hasta la anterioridad inmediata. – fedorqui 'SO stop harming' May 27 '16 at 15:40
  • @fedorqui Sí que es curioso. Yo siempre pensé que era un calco del francés, pero parece que no. – Yay May 27 '16 at 15:54
  • 2
    @fedorqui y Yay, pilado jaja, soy medievalista y asturfalante, así que ya veis. A veces a uno se le olvida de que lo que le es normal no se lo es para todos. – user0721090601 May 27 '16 at 16:50
1

opening podría verse como un participio presente, en ese caso podría armar una cláusula de este estilo:

El archivo que se está abriendo falló con código de error 500.

Por supuesto que se pueden añadir otras cosas como artículos y reemplazar falló para adecuarlo a tus necesidades.

| improve this answer | |
1

I would think something like the first or:

El archivo/fichero no se pudo abrir. Código de error 500

Or

Abrir el archivo ha fallado con...

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.