How would the following sentences be translated?

I can tell you are sad

(I understand that you are sad)

Can you tell if the burner is hot?

(Do you know if the burner is hot?)

1 Answer 1


There are a few options here. You definitely can't just use decir in this situation, I don't think that would translate well.

As a quite literal translation, you could try

Puedo ver que estás triste.

However a more "spanish" approach would probably be:

Se nota que estás triste.

A different but potentially useful structure could be Es + adjective, e.g.

Está claro / es obvio que estás triste.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.