I'm looking for a Spanish word for the English stocker and to stock, in the sense of putting grocery items on a shelf so that they can be sold. That is:
Yo soy un [sustantivo] de abarrotes. Cada noche yo [verbo] los abarrotes en el supermercado. O sea, coloco en los estantes, con mucho cuidado, los productos que vienen en el camión.
The options I've found don't seem suitable:
- colocar
- This seems to have a much broader usage
- abastecer
- This works for a different sense of the verb "to stock": that grocery store stocks organic milk, i.e., it supplies or provides organic milk to its customers. That's not the sense I'm looking for.
- surtir
- Also a sense of providing something to someone, not putting on a shelf.
- surtirse de
- Apparently a translation for "to stock up," that is, to buy a lot, but again not the sense of "to stock" that I am looking for.
I'm particularly interested in a word that would be suitable for use in Mexico.