4

I read this in a textbook on public speaking:

No una las palabras de modo que se oscurezca su significado.

Me parece debe ser:

No usa las palabras de modo que se oscurezca su significado

("usa", no "una").

¿Tengo razón?

Al menos, "usa" aún tiene sentido aquí, ¿no es cierto?

9

SPANISH

No. Una está bien. Se refiere al verbo "unir" y quiere decir que "No junte las palabras de modo que se oscurezca su significado." aunque esa frase necesita algo más de contexto para entenderse bien.

Si fuera el verbo "usar" la frase debería ser

"No uses (tu) las palabras de modo que se oscurezca su significado." o

"No use (usted) las palabras de modo que se oscurezca su significado."

ENGLISH

No. Una is ok. It is from the verb "unir" and means (join) i.e. "No junte las palabras de modo que se oscurezca su significado." however this needs a little more context to be completely clear.

If you want to use the verb "usar" then the sentence should be like these:

"No uses (tu) las palabras de modo que se oscurezca su significado." o

"No use (usted) las palabras de modo que se oscurezca su significado."

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.